արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
ակնոց d-e bril d__ b___ d-e b-i- -------- die bril 0
Նա իր ակնոցը մոռացել է: H---e- -y-b------r-e-t. H_ h__ s_ b___ v_______ H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: W-ar h-- -- s- br-l---los? W___ h__ h_ s_ b___ g_____ W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
ժամացույց d---ho-l--ie d__ h_______ d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
Նրա ժամացույց փչացել է: S- -o-lo-i--is -t-kkend. S_ h_______ i_ s________ S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
Ժամացույցը կախված է պատից: Die -o-losie ---- tee--die m-u-. D__ h_______ h___ t___ d__ m____ D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
անձնագիր d-e--a-p---t d__ p_______ d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: H- h-- -- p-s-oor--ve-lo--. H_ h__ s_ p_______ v_______ H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: W--r -s sy--as-o-r- dan? W___ i_ s_ p_______ d___ W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
նա - իր h--le –-h-lle h____ – h____ h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: D-e-ki-de-- --n--i- ----e--u--s v-n- nie. D__ k______ k__ n__ h____ o____ v___ n___ D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: M--- -a-- -o--h-l---ou-rs--o-! M___ d___ k__ h____ o____ n___ M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
Դուք - Ձեր u-- u u – u u – u ----- u – u 0
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: Hoe --s u r-i-,---n--- Mü-l--? H__ w__ u r____ M_____ M______ H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: W-ar i- u vr-u, -en-e- -ül-er? W___ i_ u v____ M_____ M______ W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
Դուք - Ձեր u –-u u – u u – u ----- u – u 0
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: H-e-wa--- -e----m-vr---Schmidt? H__ w__ u r____ m_____ S_______ H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: W---------m-n, m-v--- -c--id-? W___ i_ u m___ m_____ S_______ W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -