ակնոց
ს-თ-ალე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
sa-vale
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
მა----ვისი--ა-ვა-ე---რ-ა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
s--va-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
მას თავისი სათვალე დარჩა.
satvale
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
ს-დ-აქ----ას-თა-ი-ი სა-ვა-ე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
satv--e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
satvale
ժամացույց
სა-თი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
ma- -a--si-sa-------ar-h-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
ժամացույց
საათი
mas tavisi satvale darcha.
Նրա ժամացույց փչացել է:
მ--ი --ა-- --ფუ---.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mas-ta-----s--va-e d-r-ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Նրա ժամացույց փչացել է:
მისი საათი გაფუჭდა.
mas tavisi satvale darcha.
Ժամացույցը կախված է պատից:
საათ---ე-ე-ზე კ---ა.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
m-- ---isi --tval- ----ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Ժամացույցը կախված է պատից:
საათი კედელზე კიდია.
mas tavisi satvale darcha.
անձնագիր
პა------.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
sa- a--s-ma- -av--i s-tv--e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
անձնագիր
პასპორტი.
sad akvs mas tavisi satvale?
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
მ-- --ვისი -ა-პორ-ი--აკ-რ-ა.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
s-- a------s t-v-si ----a-e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
sad akvs mas tavisi satvale?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
ს-დ-ა----მ-- -ავი-----ს-ო-ტ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
s-d--k-s-ma--t---s- --tva-e?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi satvale?
նա - իր
ი--ნ- - --თი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
s--ti
s____
s-a-i
-----
saati
նա - իր
ისინი – მათი
saati
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
ბა-შვები ვერ-პ---ობენ------ნთ -შობ----.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
saa-i
s____
s-a-i
-----
saati
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
saati
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
მა--ა- აი, -ათ- მშო-ლებ- ----ა-!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
saati
Դուք - Ձեր
თქ-ე- ---ქვ-ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
m------ati-g--uch--a.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Դուք - Ձեր
თქვენ – თქვენი
misi saati gapuch'da.
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
რ--ო---მო-ზ--რე-- -----ო-მი--ე-?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
s---i-k'e-e--e----dia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
saati k'edelze k'idia.
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
სა--არი- თ--ენი-ც-ლ-- -ა--ნ- -ი--ერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
p'-sp'--t'i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
p'asp'ort'i.
Դուք - Ձեր
თქ-ე--- --ვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
m-- ta--si---as-'-rt-----k--r-a.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Դուք - Ձեր
თქვენ – თქვენი
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
რო--რ- იყ-----ენი მ-გზ-უ----- --ლ-ა-ონო --ი-?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
s---------a--t-v-si ---sp----'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
ს-- ა-ი- --ვე-- ქ-არი, ქა-ბა-ო-- შმი-?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
i-ini-- --ti
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
isini – mati