Այս մատանին թա՞նկ է: |
ბეჭ-დ--ძვ-რი-?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
u---op- 2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
|
Այս մատանին թա՞նկ է:
ბეჭედი ძვირია?
uarqopa 2
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: |
არ-, -ს-მ---ოდ ა-ი ევრ---ი-ს.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
uar-opa 2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
uarqopa 2
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: |
მაგრ---მ- მ-ოლ-- ორ-ოც---თ--მ--ვ-.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
bech'ed---zv-r--?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
bech'edi dzviria?
|
Արդեն պատրա՞ստ ես: |
უ-ვ- -ზა- --რ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
ar-, ----kh-lo---s- e--- -hir-.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Արդեն պատրա՞ստ ես:
უკვე მზად ხარ?
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Ոչ, դեռ ոչ: |
არა---ე--ა-ა.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a-----s--kho-od-as--e--- ghirs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Ոչ, դեռ ոչ:
არა, ჯერ არა.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: |
მა-რ-მ-ა--ავე ---- -ი-ნე-ი.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
a--, ---mkho-od a-i-ev-o gh-r-.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Ապուր ուզու՞մ ես: |
გ--დ- ---ევ--უ--?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
m-g--- m- mkholod-or-ot-da--- makvs.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Ապուր ուզու՞մ ես:
გინდა კიდევ სუპი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: |
ა-ა,-აღ-რ------.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
m-gra- -e mk-o--d or---sd-at- m-kv-.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
არა, აღარ მინდა.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ: |
მ-გ----კიდევ ერ-ი-ნა--ნი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m------m- m---l-d---m-ts-a-ti m----.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ:
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: |
უ-ვ---ი-ი ხ-ნ----- ც--ვ-ო-?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk----mz-----ar?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've mzad khar?
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: |
ა--,---ო-ოდ-ე--- -ვ--.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
ara- j-- a-a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, jer ara.
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: |
მაგრ-მ უკ-ე ---რ---ლხს---ც-ობ.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
ara, --r --a.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
ara, jer ara.
|
Վաղը տու՞ն ես գնում: |
ხ--- სა--ში -ი-ი-არ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
ara---e--ar-.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Վաղը տու՞ն ես գնում:
ხვალ სახლში მიდიხარ?
ara, jer ara.
|
Ոչ, շաբաթավերջին: |
ა--,-მხოლ-- შ-------ი--ს.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
m----m --h-ave-------i-n-bi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Ոչ, շաբաթավերջին:
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
magram akhlave mzad viknebi.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: |
მ---ა--კვი------დავბრ----ბ-.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m--ram akhl----mzad vikn-bi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: |
შ--ი-----შ-ი-ი უ-ვე --იზ-რდ-?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
magr-- --h--v-----d-------i.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
magram akhlave mzad viknebi.
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: |
ა--- -----რ მხო--- ჩ--დ---ი --ის -რი-.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
g--da --idev-su-'-?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ginda k'idev sup'i?
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: |
მ-გრა--მ-ს უკვ---ეგო-ა-ი ჰყავს.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
a----a-h-r--in-a.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
ara, aghar minda.
|