Այս մատանին թա՞նկ է: |
ბ-ჭე---ძ-ირ-ა?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
u-rq----2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
|
Այս մատանին թա՞նկ է:
ბეჭედი ძვირია?
uarqopa 2
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: |
ა-ა--ი----ოლო--ა-ი ევრ- -ი--.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
u-rq--a-2
u______ 2
u-r-o-a 2
---------
uarqopa 2
|
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
uarqopa 2
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: |
მ-გრ-მ მე--ხ-ლო----მ-ცდ--თი-მაქ--.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
be-h-e-i dz-i--a?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
|
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
bech'edi dzviria?
|
Արդեն պատրա՞ստ ես: |
უკ-ე----დ-ხა-?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
ar-- is -kh-lod-a----vr---hi-s.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Արդեն պատրա՞ստ ես:
უკვე მზად ხარ?
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Ոչ, դեռ ոչ: |
ა--, -ერ----.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a-a-----m--o-o- asi ---o g--r-.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Ոչ, դեռ ոչ:
არა, ჯერ არა.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: |
მ-გრ-მ-ახლავ--მ--დ---ქ---ი.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
a-a,--- -k--l-- -si----o -h-rs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
|
Ապուր ուզու՞մ ես: |
გ---ა -ი------პ-?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
ma-r-- -e--kh-l-d--r--t-d-ati-makv-.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Ապուր ուզու՞մ ես:
გინდა კიდევ სუპი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: |
არა-----რ--ი--ა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
m--r-m-m- -khol---o-m----aa-i-ma-vs.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
არა, აღარ მინდა.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ: |
მა-რამ---დ-- -რთი--ა---ი?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m----- -e mk--l-- o-mo-s-aat- mak--.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Բայց մեկ պաղպաղակ:
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: |
უკვე---დ--ხ-ნ-ა ა- -ხ-ვრ--?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
uk-ve-m-ad--ha-?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
|
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've mzad khar?
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: |
არა,-მხ-ლ-- ---ი თ-ე-.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a--,---- ara.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, jer ara.
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: |
მ--რა--უკ-- ბ-ვ- ხ-ლ-ს--ი-ნ--.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
a-a, -e-----.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
ara, jer ara.
|
Վաղը տու՞ն ես գնում: |
ხვალ----ლ-ი-მ----არ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
ara,--e-----.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
|
Վաղը տու՞ն ես գնում:
ხვალ სახლში მიდიხარ?
ara, jer ara.
|
Ոչ, շաբաթավերջին: |
არა- მხ-ლოდ -აბა---ვირა-.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
m-g-am akhlave mz-d vi-nebi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Ոչ, շաբաթավերջին:
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
magram akhlave mzad viknebi.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: |
მაგრ-- კ----სვ---ავ--უ-დები.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
magram --hl-v--m-a- -i-----.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram akhlave mzad viknebi.
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: |
შ--ი--ალიშ-ი-- უკ-ე --ი--რ--?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
m---am--k--ave m----v----bi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
|
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
magram akhlave mzad viknebi.
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: |
არ-- ი- --რ -ხ--ოდ ჩ-იდმე-- --ი--არი-.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
g----------v su-'i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
|
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ginda k'idev sup'i?
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: |
მაგრ-მ-მა-----ე მეგ---რი -----.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
a-a, --h-----nda.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
|
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
ara, aghar minda.
|