արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   hr Negacija 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: J--l--prst-- --u-? J_ l_ p_____ s____ J- l- p-s-e- s-u-? ------------------ Je li prsten skup? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N-,-k-šta-sam------i-- --ra. N__ k____ s___ s______ e____ N-, k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ---------------------------- Ne, košta samo stotinu eura. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: A-i -- i-am-------e-e-et. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Jesi -i--e--got-v - g--ova? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
Ոչ, դեռ ոչ: Ne---o--n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: Al- --m----or- got-- /-go--v-. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: Ž-l-š------- j-he? Ž____ l_ j__ j____ Ž-l-š l- j-š j-h-? ------------------ Želiš li još juhe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: N-,-n- ---i---i--. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: A-i-j-š j---n-sl----e-. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: S----j---l- ve- d-go -vdje? S_______ l_ v__ d___ o_____ S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: Ne- t---mj-s-- --na. N__ t__ m_____ d____ N-, t-k m-e-e- d-n-. -------------------- Ne, tek mjesec dana. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: Ali-v-- -o---jem -uno --u--. A__ v__ p_______ p___ l_____ A-i v-ć p-z-a-e- p-n- l-u-i- ---------------------------- Ali već poznajem puno ljudi. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: Pu-u--š li-s-t-a ku-i? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: Ne- -e--za-v-k-nd. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Ali se-v-ać-m -e- u-ne-jel-u. A__ s_ v_____ v__ u n________ A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: J- li-t--ja k-e-k- -e--od-asl-? J_ l_ t____ k_____ v__ o_______ J- l- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ------------------------------- Je li tvoja kćerka već odrasla? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: Ne- -n--ima-t-k se-amn-est god---. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: Al- o-- ve--im- -e-k-. A__ o__ v__ i__ d_____ A-i o-a v-ć i-a d-č-a- ---------------------- Ali ona već ima dečka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -