արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 2   »   hr Negacija 2

65 [վաթսունհինգ]

ժխտում 2

ժխտում 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Այս մատանին թա՞նկ է: J- li--rs-e--sk-p? J_ l_ p_____ s____ J- l- p-s-e- s-u-? ------------------ Je li prsten skup? 0
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո: N-, ----a--am- -to---- -u--. N__ k____ s___ s______ e____ N-, k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ---------------------------- Ne, košta samo stotinu eura. 0
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ: Ali -----a- s--o-p-de-et. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
Արդեն պատրա՞ստ ես: Jesi--i -e-----o----go-ov-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
Ոչ, դեռ ոչ: N------ ne. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ: Ali s-m-usk-ro-------/ -o--v-. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
Ապուր ուզու՞մ ես: Žel-- -i-još --h-? Ž____ l_ j__ j____ Ž-l-š l- j-š j-h-? ------------------ Želiš li još juhe? 0
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում: Ne,----žel---vi-e. N__ n_ ž____ v____ N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
Բայց մեկ պաղպաղակ: Al---o--jedan -lad-l-d. A__ j__ j____ s________ A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում: St-----š--i-v-ć-dugo----je? S_______ l_ v__ d___ o_____ S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է: N-, tek m-ese--d-n-. N__ t__ m_____ d____ N-, t-k m-e-e- d-n-. -------------------- Ne, tek mjesec dana. 0
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում: A-i---ć--ozn------uno l--di. A__ v__ p_______ p___ l_____ A-i v-ć p-z-a-e- p-n- l-u-i- ---------------------------- Ali već poznajem puno ljudi. 0
Վաղը տու՞ն ես գնում: P---je------ut-a --ć-? P______ l_ s____ k____ P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
Ոչ, շաբաթավերջին: N-- --k za-vik-n-. N__ t__ z_ v______ N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս: Al- -e---aćam--eć ---e-je-j-. A__ s_ v_____ v__ u n________ A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է: J- l-----j-----r-a --ć -dr---a? J_ l_ t____ k_____ v__ o_______ J- l- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ------------------------------- Je li tvoja kćerka već odrasla? 0
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է: N-, -na im- --- s-da-n-e-t -odi-a. N__ o__ i__ t__ s_________ g______ N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
Բայց նա արդեն ընկեր ունի: Ali---a v-ć --- d--ka. A__ o__ v__ i__ d_____ A-i o-a v-ć i-a d-č-a- ---------------------- Ali ona već ima dečka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -