արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 1   »   hr Imperativ 1

89 [ութանասունինը]

հրամայական 1

հրամայական 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Croatian Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: Ti-s- t--o-l-j-n-- -ije---– -e ---- t--o--i-e--- -ijena! T_ s_ t___ l____ / l_____ – n_ b___ t___ l____ / l______ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: S-avaš-ta---dugo – ----p--aj tako-du-o! S_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Dol--iš----o-k---- –-n- d----i -ako ka-no! D______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: S-i--- s--ta----l-sno-–----sm-j--e ta-o------o! S_____ s_ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: Govo--š--ako --ho - -e gov--- --ko--i--! G______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: P---š--r--i-- ---- -i- ta---p--o! P____ p______ – n_ p__ t___ p____ P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: Pu-iš-pre-iš- – ----u-i t--- -u-o! P____ p______ – n_ p___ t___ p____ P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Radiš-----i-e-- -e r--i ---- --n-! R____ p______ – n_ r___ t___ p____ R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: Voz-- ta---b-z- - -e -ozi-tak---rz-! V____ t___ b___ – n_ v___ t___ b____ V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: U-t-n---- g-----ine---ller! U________ g________ M______ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: S-e-n-te- g------n- -üll-r! S________ g________ M______ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: Os---i-- -j-di-i--go-p--in--M---er! O_______ s_______ g________ M______ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Համբերություն ունեցե´ք: I----e-st-plje-j-! I_____ s__________ I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: N-moj-- ----ti! N______ ž______ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Սպասե´ք մի ակնթարթ: P-i-e-a--e -edan--r-nu---! P_________ j____ t________ P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Զգույշ եղե´ք: Bud--e---r---i! B_____ o_______ B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Պարտաճանաչ եղե´ք: B-di------n-! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Հիմար մի եղե´ք: Ne --di-e --u--! N_ b_____ g_____ N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -