արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 1   »   sr Императив 1

89 [ութանասունինը]

հրամայական 1

հրամայական 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: Т- -и-ле- / --њ- ---- --ди-т-ко --њ /-л-ња! Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____ Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
I--er-tiv 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: Ти-----аш та----уго-- н- -п-ва------ -уго! Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____ Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
Imp-rati- 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Ти---л--и--та-о---сно-– -- до-аз- --ко---с--! Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____ Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
T- si -e-- ----n-a-– n--b-d----ko --nj-/ --nj-! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: Т- се сме----т------ас-- ---- ---- ---та-- --а-н-! Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
T---- l-nj-/--e-ja-– n----d- -ako-lenj-- -e--a! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: Т- -о-о-и- ---- т-х--– -е-го-ори т--о-т-х-! Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____ Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
T- -i ---- /-l--j--–--e bu----ak- -----/--e-j-! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: Т----ј-- -р--и-е-– н--пиј --ко--ун-! Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____ Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
Ti---av---ta-o ---o---n--sp-------ko-dugo! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: Т- пу-и- --е-ише-- н---уш- --ко-пун-! Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____ Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
T- spa-a- ta-o--u-o-- n--s-a-aj-t--o-d-g-! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Ти ра----пун--– н- -ад- то-----пуно! Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____ Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
T- -p-vaš--ak--d-g--- ne spa--j-t-k---ug-! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: Т- во--- та-о-б--о----е ---и та-о б--о! Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____ Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
T- do--ziš-tak- -as------e--o-azi t-ko ---n-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: Устани--,--о---д-не ---е-! У________ г________ М_____ У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
T- -o-aziš-t-k--ka--o-– -- d-laz- t--- kasno! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: С-д-т-- -ос-од--е--и---! С______ г________ М_____ С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
Ti -o-az-š t-ko ----o ---e-d--azi--ako ---n-! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: О-т-н-те---дeти, г-----ине-Ми-ер! О_______ с______ г________ М_____ О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
Ti-s--sme--š-tako g--s-o----e---ej--- ta-----asno! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Համբերություն ունեցե´ք: Ст--и-- -е! С______ с__ С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
Ti-se-s---eš-ta-----asno - ne-s-e--se t-ko gl----! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: Не -у-ит-! Н_ ж______ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
Ti se--mej-- t--- -l-s-o-- ne-s--j s--tako gla---! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Սպասե´ք մի ակնթարթ: Сачека-т---еда- м--ен-т! С________ ј____ м_______ С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
Ti--o-oriš -a----ih- – -- ------ t--- -iho! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Զգույշ եղե´ք: Б-д-т- п------! Б_____ п_______ Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
Ti -ovo--- t-k- -ih- – ne--o--ri --k- tiho! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Պարտաճանաչ եղե´ք: Буд--е --ч--! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
T--g-voriš --ko ti-o-–-n---o--ri ta-- t-h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Հիմար մի եղե´ք: Н- б-ди--------! Н_ б_____ г_____ Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
T- p---š--r--iš- – -- --j -ako puno! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -