արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 1   »   sr Императив 1

89 [ութանասունինը]

հրամայական 1

հրամայական 1

89 [осамдесет и девет]

89 [osamdeset i devet]

Императив 1

Imperativ 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: Ти-си---- - -е-а-– -е-бу-и т-----е--- лења! Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____ Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-! ------------------------------------------- Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења! 0
I--era--v-1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: Ти-сп---ш --ко-ду-о –-н- -п---ј--ак- --го! Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____ Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-! ------------------------------------------ Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго! 0
I-per--iv 1 I________ 1 I-p-r-t-v 1 ----------- Imperativ 1
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Т- ---аз-ш т-ко ка-но-- -е до-ази -ак- -----! Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____ Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о- --------------------------------------------- Ти долазиш тако касно – не долази тако касно! 0
T--s- l-nj-- ---ja-------udi t-k- ---- /-le-ja! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: Ти се-смејеш-т-к- -----о - н--с-е------а-о ---с--! Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______ Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-! -------------------------------------------------- Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно! 0
T--si l-n- /-lenj--- ne---di -ako lenj-/ --n-a! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: Т------р-----к- ---- –--е---во-- -а-о-т--о! Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____ Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-! ------------------------------------------- Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо! 0
Ti--- l-n- /-l-------n--b--i--a-- --n- --l----! T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____ T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a- ----------------------------------------------- Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: Ти пије----евиш- --н- п---т-к- -ун-! Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____ Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-! ------------------------------------ Ти пијеш превише – не пиј тако пуно! 0
Ti--pav--------d--o -----sp-va- -----du-o! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: Т- п-ш-ш---е-и-е –-н--пуши так- п-н-! Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____ Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-! ------------------------------------- Ти пушиш превише – не пуши тако пуно! 0
Ti -p-vaš--a---d-go---n--s---aj -a-- --g-! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Т- -а--ш-п--о-- -е -ади то--к- пуно! Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____ Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-! ------------------------------------ Ти радиш пуно – не ради толико пуно! 0
T---pav-š--ako-d-go –--e--------t-k------! T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____ T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! ------------------------------------------ Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: Т- ---и----к- б-зо-- не ---- -а-- б-зо! Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____ Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-! --------------------------------------- Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо! 0
T- dola-iš-t--- k-sno - -- --l-zi ta-o--asno! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: Ус--н-----гос-од-не ---е-! У________ г________ М_____ У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р- -------------------------- Устаните, господине Милер! 0
Ti-----ziš----o ---n--– ne-do--zi --ko -asno! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: С--и-е,---спо-и----и--р! С______ г________ М_____ С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------ Седите, господине Милер! 0
Ti do---i--t--o ka-no-–--- dolaz- ---- kas-o! T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____ T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- --------------------------------------------- Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: Ост--ит- се-e----госп-ди-- Ми-е-! О_______ с______ г________ М_____ О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р- --------------------------------- Останите седeти, господине Милер! 0
Ti--e-s-e--š -----g-a-n- –--e----j-se -----g-a--o! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Համբերություն ունեցե´ք: Стрп--е-с-! С______ с__ С-р-и-е с-! ----------- Стрпите се! 0
Ti-s- --e--- t-ko glasno-– ne s-ej-s--tako-gl--n-! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: Н- ж-----! Н_ ж______ Н- ж-р-т-! ---------- Не журите! 0
T--s- s-e-eš -ak- g----- - n----e- -- -a-- gl---o! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-! -------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Սպասե´ք մի ակնթարթ: С---к-ј-- је----мом-н-т! С________ ј____ м_______ С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т- ------------------------ Сачекајте један моменат! 0
T- g-------tak---i-o --ne----or- ---- t---! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Զգույշ եղե´ք: Б-ди----ажљи--! Б_____ п_______ Б-д-т- п-ж-и-и- --------------- Будите пажљиви! 0
Ti-g----i--tako-ti-o-–-ne--ov----tak---ih-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Պարտաճանաչ եղե´ք: Буд-те -ач--! Б_____ т_____ Б-д-т- т-ч-и- ------------- Будите тачни! 0
Ti--ov-riš-tak- ti-- – -e--ovor--tako t-h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Հիմար մի եղե´ք: Не--у----------! Н_ б_____ г_____ Н- б-д-т- г-у-и- ---------------- Не будите глупи! 0
T- pij-----evi-e --ne--ij-tako--u-o! T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____ T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! ------------------------------------ Ti piješ previše – ne pij tako puno!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -