արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   sr Дупли везници

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [деведесет и осам]

98 [devedeset i osam]

Дупли везници

Dupli veznici

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Serbian Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Пут----- --------лепо---ли---еви-е-н-----о. П_______ ј_ б___ л____ а__ п______ н_______ П-т-в-њ- ј- б-л- л-п-, а-и п-е-и-е н-п-р-о- ------------------------------------------- Путовање је било лепо, али превише напорно. 0
D--l- vezn-ci D____ v______ D-p-i v-z-i-i ------------- Dupli veznici
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Воз-ј- био--ачан,-а-- п--п--. В__ ј_ б__ т_____ а__ п______ В-з ј- б-о т-ч-н- а-и п-е-у-. ----------------------------- Воз је био тачан, али препун. 0
Du-li -ezn--i D____ v______ D-p-i v-z-i-i ------------- Dupli veznici
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Х-т-л је-би- -года-- а-и -к-п. Х____ ј_ б__ у______ а__ с____ Х-т-л ј- б-о у-о-а-, а-и с-у-. ------------------------------ Хотел је био угодан, али скуп. 0
P---va-j- ---b-------o- -l- prev-š--n-p---o. P________ j_ b___ l____ a__ p______ n_______ P-t-v-n-e j- b-l- l-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- -------------------------------------------- Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Он -з--а --и -----ус---- в--. О_ у____ и__ а______ и__ в___ О- у-и-а и-и а-т-б-с и-и в-з- ----------------------------- Он узима или аутобус или воз. 0
Put-v-----je--i---le--, ali pr--i---na--r-o. P________ j_ b___ l____ a__ p______ n_______ P-t-v-n-e j- b-l- l-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- -------------------------------------------- Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Он-долази ил---а-ас-увече---и с-т-- ујут-о. О_ д_____ и__ д____ у____ и__ с____ у______ О- д-л-з- и-и д-н-с у-е-е и-и с-т-а у-у-р-. ------------------------------------------- Он долази или данас увече или сутра ујутро. 0
Pu-----j- je --lo-lepo,---i--re-----n-p-rno. P________ j_ b___ l____ a__ p______ n_______ P-t-v-n-e j- b-l- l-p-, a-i p-e-i-e n-p-r-o- -------------------------------------------- Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Он-ст--ује -ли--о--н-- --и у хо----. О_ с______ и__ к__ н__ и__ у х______ О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-. ------------------------------------ Он станује или код нас или у хотелу. 0
Vo---e --o ta-an- a-i ------. V__ j_ b__ t_____ a__ p______ V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ----------------------------- Voz je bio tačan, ali prepun.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Она говор--как- --ан--и--ак------г-ески. О__ г_____ к___ ш______ т___ и е________ О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-. ---------------------------------------- Она говори како шпански тако и енглески. 0
Vo- -e--io---č-n,-ali -re--n. V__ j_ b__ t_____ a__ p______ V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ----------------------------- Voz je bio tačan, ali prepun.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: О-а-----и-е------о у --д-и-у та-- и-у Лон----. О__ ј_ ж_____ к___ у М______ т___ и у Л_______ О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у- ---------------------------------------------- Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0
Vo---------t--a-- ali ---pun. V__ j_ b__ t_____ a__ p______ V-z j- b-o t-č-n- a-i p-e-u-. ----------------------------- Voz je bio tačan, ali prepun.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: О-- позн-је к--о-Ш-анију--ако-и ---л--к-. О__ п______ к___ Ш______ т___ и Е________ О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-. ----------------------------------------- Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0
H-tel-j- b-- ug----,---i sk-p. H____ j_ b__ u______ a__ s____ H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-. ------------------------------ Hotel je bio ugodan, ali skup.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: О- не са-- д--ј- г--п већ ј- т---ђ- ---е-. О_ н_ с___ д_ ј_ г___ в__ ј_ т_____ и л___ О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ- ------------------------------------------ Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0
H---l--- -i---god--, --i ---p. H____ j_ b__ u______ a__ s____ H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-. ------------------------------ Hotel je bio ugodan, ali skup.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Она не сам---- ј- -е-- -ећ ---и----е--ге---а. О__ н_ с___ д_ ј_ л___ в__ ј_ и и____________ О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-. --------------------------------------------- Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0
Hotel j- -------d------i ----. H____ j_ b__ u______ a__ s____ H-t-l j- b-o u-o-a-, a-i s-u-. ------------------------------ Hotel je bio ugodan, ali skup.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Он---е--амо ------ор- ---а--и ве--и-ф-а-ц--к-. О__ н_ с___ д_ г_____ н______ в__ и ф_________ О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и- ---------------------------------------------- Она не само да говори немачки већ и француски. 0
On-u-i-a i---a-t-b-s-il- -oz. O_ u____ i__ a______ i__ v___ O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z- ----------------------------- On uzima ili autobus ili voz.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ј- -е зн---свирати-ни--ла-----и г-тар-. Ј_ н_ з___ с______ н_ к_____ н_ г______ Ј- н- з-а- с-и-а-и н- к-а-и- н- г-т-р-. --------------------------------------- Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. 0
On---i----l---u---u- il- vo-. O_ u____ i__ a______ i__ v___ O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z- ----------------------------- On uzima ili autobus ili voz.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Ј--н-----м-п-е-ат- -- ва--е- ни --мб-. Ј_ н_ з___ п______ н_ в_____ н_ с_____ Ј- н- з-а- п-е-а-и н- в-л-е- н- с-м-у- -------------------------------------- Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. 0
O--uzi-a -l-----ob-s il- voz. O_ u____ i__ a______ i__ v___ O- u-i-a i-i a-t-b-s i-i v-z- ----------------------------- On uzima ili autobus ili voz.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ј---- во------ -п-р--------ет. Ј_ н_ в____ н_ о____ н_ б_____ Ј- н- в-л-м н- о-е-у н- б-л-т- ------------------------------ Ја не волим ни оперу ни балет. 0
On d--az--il--da-as-------i-i-s-t-a-uju---. O_ d_____ i__ d____ u____ i__ s____ u______ O- d-l-z- i-i d-n-s u-e-e i-i s-t-a u-u-r-. ------------------------------------------- On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Што-брж- р---ш то-с---а--ј- ---ов. Ш__ б___ р____ т_ с_ р_____ г_____ Ш-о б-ж- р-д-ш т- с- р-н-ј- г-т-в- ---------------------------------- Што брже радиш то си раније готов. 0
O----l-z--i-- da-as -veče-i-- -utra---ut--. O_ d_____ i__ d____ u____ i__ s____ u______ O- d-l-z- i-i d-n-s u-e-e i-i s-t-a u-u-r-. ------------------------------------------- On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Што р---ј- д-ђеш т--ран--е--о--ш ---. Ш__ р_____ д____ т_ р_____ м____ и___ Ш-о р-н-ј- д-ђ-ш т- р-н-ј- м-ж-ш и-и- ------------------------------------- Што раније дођеш то раније можеш ићи. 0
On --l-z--i-i -an-s-uveč--ili s-tr- -ju-r-. O_ d_____ i__ d____ u____ i__ s____ u______ O- d-l-z- i-i d-n-s u-e-e i-i s-t-a u-u-r-. ------------------------------------------- On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Шт--си -т-рији т- си--и-- комот--ји. Ш__ с_ с______ т_ с_ в___ к_________ Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и- ------------------------------------ Што си старији то си више комотнији. 0
On s-a-u-e -li-ko- n-----i---h-----. O_ s______ i__ k__ n__ i__ u h______ O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-. ------------------------------------ On stanuje ili kod nas ili u hotelu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -