արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   it Congiunzioni coordinative

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [novantotto]

Congiunzioni coordinative

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: I- -i--gio - -------e-lo -- -at-c--o. I_ v______ è s____ b____ m_ f________ I- v-a-g-o è s-a-o b-l-o m- f-t-c-s-. ------------------------------------- Il viaggio è stato bello ma faticoso. 0
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Il-tr--o--ra------ar-- ma -------t-----o. I_ t____ e__ i_ o_____ m_ a______________ I- t-e-o e-a i- o-a-i- m- a-f-l-a-i-s-m-. ----------------------------------------- Il treno era in orario ma affollatissimo. 0
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: L’alb--go-e---a-co-lien-- -----opp---ar-. L________ e__ a__________ m_ t_____ c____ L-a-b-r-o e-a a-c-g-i-n-e m- t-o-p- c-r-. ----------------------------------------- L’albergo era accogliente ma troppo caro. 0
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: L-i p-e--e o-l---t-b-s-o--- tre-o. L__ p_____ o l________ o i_ t_____ L-i p-e-d- o l-a-t-b-s o i- t-e-o- ---------------------------------- Lui prende o l’autobus o il treno. 0
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Lui --e---- --a------ ---a-i-matti-a. L__ v____ o s______ o d_____ m_______ L-i v-e-e o s-a-e-a o d-m-n- m-t-i-a- ------------------------------------- Lui viene o stasera o domani mattina. 0
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Lui ----a---da no- - -n -lber--. L__ a____ o d_ n__ o i_ a_______ L-i a-i-a o d- n-i o i- a-b-r-o- -------------------------------- Lui abita o da noi o in albergo. 0
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Lei-par----------sp-gno----h- -’in-l-s-. L__ p____ s__ l_ s_______ c__ l_________ L-i p-r-a s-a l- s-a-n-l- c-e l-i-g-e-e- ---------------------------------------- Lei parla sia lo spagnolo che l’inglese. 0
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Le-----v-s--t---i- -----ri------a L-ndr-. L__ h_ v______ s__ a M_____ c__ a L______ L-i h- v-s-u-o s-a a M-d-i- c-e a L-n-r-. ----------------------------------------- Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra. 0
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Lei -on--ce --a l- Sp-g-a ch---’--g--l-er-a. L__ c______ s__ l_ S_____ c__ l_____________ L-i c-n-s-e s-a l- S-a-n- c-e l-I-g-i-t-r-a- -------------------------------------------- Lei conosce sia la Spagna che l’Inghilterra. 0
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Lu- --n ---------u-----m--a-che pi--o. L__ n__ è s___ s______ m_ a____ p_____ L-i n-n è s-l- s-u-i-o m- a-c-e p-g-o- -------------------------------------- Lui non è solo stupido ma anche pigro. 0
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Le- -on-è-----------a-m--a-c-e ----ll--ente. L__ n__ è s___ c_____ m_ a____ i____________ L-i n-n è s-l- c-r-n- m- a-c-e i-t-l-i-e-t-. -------------------------------------------- Lei non è solo carina ma anche intelligente. 0
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: L-- -o--p--la s-lo---d---o ma --c-e-fr-n-ese. L__ n__ p____ s___ t______ m_ a____ f________ L-i n-n p-r-a s-l- t-d-s-o m- a-c-e f-a-c-s-. --------------------------------------------- Lei non parla solo tedesco ma anche francese. 0
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Io n-n--o-su-n--- n---- p-anoforte -- la --i-----. I_ n__ s_ s______ n_ i_ p_________ n_ l_ c________ I- n-n s- s-o-a-e n- i- p-a-o-o-t- n- l- c-i-a-r-. -------------------------------------------------- Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra. 0
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Non--o bal--r--n--i----lz----é -a--a-ba. N__ s_ b______ n_ i_ v_____ n_ l_ s_____ N-n s- b-l-a-e n- i- v-l-e- n- l- s-m-a- ---------------------------------------- Non so ballare né il valzer né la samba. 0
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: N-n -- p-a----é-l’o-era -é----b-ll-t--. N__ m_ p____ n_ l______ n_ i_ b________ N-n m- p-a-e n- l-o-e-a n- i- b-l-e-t-. --------------------------------------- Non mi piace né l’opera né il balletto. 0
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: (Q--n--) --ù--- fre-ta--a---i, (----o- -iù ---s-o-----sc-. (_______ p__ i_ f_____ l______ (______ p__ p_____ f_______ (-u-n-o- p-ù i- f-e-t- l-v-r-, (-a-t-) p-ù p-e-t- f-n-s-i- ---------------------------------------------------------- (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci. 0
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: (-ua-to- p---a-v--n-, -t---o) --im--pu-- a-d---e-e. (_______ p____ v_____ (______ p____ p___ a_________ (-u-n-o- p-i-a v-e-i- (-a-t-) p-i-a p-o- a-d-r-e-e- --------------------------------------------------- (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene. 0
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: (--ant------ si-i-vec-hi-,--t----) pi- pi-r- -i diven--. (_______ p__ s_ i_________ (______ p__ p____ s_ d_______ (-u-n-o- p-ù s- i-v-c-h-a- (-a-t-) p-ù p-g-i s- d-v-n-a- -------------------------------------------------------- (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -