արտահայտությունների գիրք

hy կրկնակի բարդ ստորադասական   »   be Падвойныя злучнікі

98 [իննսունութ]

կրկնակի բարդ ստորադասական

կրկնակի բարդ ստորադասական

98 [дзевяноста восем]

98 [dzevyanosta vosem]

Падвойныя злучнікі

Padvoynyya zluchnіkі

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Па-зд-- б-ла -а-- і цу-оўн-я--а-----д-- ст-м---. П______ б___ х___ і ц________ а__ н____ с_______ П-е-д-а б-л- х-ц- і ц-д-ў-а-, а-е н-д-а с-о-н-я- ------------------------------------------------ Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. 0
Pa-voyny-- -l----і-і P_________ z________ P-d-o-n-y- z-u-h-і-і -------------------- Padvoynyya zluchnіkі
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Ц--ні--х-ц--і п--йшо---в-е---о--,-а-е бы- -ана--а на--т-. Ц_____ х___ і п______ с__________ а__ б__ з______ н______ Ц-г-і- х-ц- і п-ы-ш-ў с-о-ч-с-в-, а-е б-ў з-н-д-а н-б-т-. --------------------------------------------------------- Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. 0
P-d--y-yya-zl---nіkі P_________ z________ P-d-o-n-y- z-u-h-і-і -------------------- Padvoynyya zluchnіkі
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Г--ці-і-а-х--я і б----ўту-ь---,--ле -а--дт---ар----. Г________ х___ і б___ ў________ а__ з______ д_______ Г-с-і-і-а х-ц- і б-л- ў-у-ь-а-, а-е з-н-д-а д-р-г-я- ---------------------------------------------------- Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. 0
Paez-ka -yla---a--ya - ---do-nay-,-a-----d-- ----na-a. P______ b___ k______ і t__________ a__ n____ s________ P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-. ------------------------------------------------------ Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Ён -я-зе-а-о-н- а-то--с--аб--на---гн-к. Ё_ с____ а__ н_ а_______ а__ н_ ц______ Ё- с-д-е а-о н- а-т-б-с- а-о н- ц-г-і-. --------------------------------------- Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. 0
Paezdka --l----a-s-a-і ts--oun-y-, al- n-d-- sto--a-a. P______ b___ k______ і t__________ a__ n____ s________ P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-. ------------------------------------------------------ Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Ё----ы--зе -----ё-------ча-ы,-аб- --ўтр----а-к-. Ё_ п______ а__ с____ ў_______ а__ з_____ ў______ Ё- п-ы-д-е а-о с-н-я ў-е-а-ы- а-о з-ў-р- ў-а-к-. ------------------------------------------------ Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. 0
Pa-zd-a by-- k---sya-і---ud-una-a, ----n-d--------ay-. P______ b___ k______ і t__________ a__ n____ s________ P-e-d-a b-l- k-a-s-a і t-u-o-n-y-, a-e n-d-a s-o-n-y-. ------------------------------------------------------ Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Ё---ы----бо - -----або ў -а--і--цы. Ё_ ж___ а__ ў н___ а__ ў г_________ Ё- ж-в- а-о ў н-с- а-о ў г-с-і-і-ы- ----------------------------------- Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. 0
Tsya--і--k-a-s---- p-y-s-o--s-----a-ov-, -l- byu -an-d-a--a-іt-. T_______ k______ і p_______ s___________ a__ b__ z______ n______ T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- a-e b-u z-n-d-a n-b-t-. ---------------------------------------------------------------- Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Яна ---м----- я- -а--спа-с--- -ак-і па--нглі-с--. Я__ р________ я_ п___________ т__ і п____________ Я-а р-з-а-л-е я- п---с-а-с-у- т-к і п---н-л-й-к-. ------------------------------------------------- Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. 0
T-y-gn----h--s---і-pryy-----sv-ec------,-ale-b-u z--adt- n---t-. T_______ k______ і p_______ s___________ a__ b__ z______ n______ T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- a-e b-u z-n-d-a n-b-t-. ---------------------------------------------------------------- Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Я----ы-а я--у М-д-ы---,-------ў -о-да--. Я__ ж___ я_ у М________ т__ і ў Л_______ Я-а ж-л- я- у М-д-ы-з-, т-к і ў Л-н-а-е- ---------------------------------------- Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. 0
T-y----k--h-tsy--- pr----ou -vo-c---ov-,-ale--yu zan-dta n----y. T_______ k______ і p_______ s___________ a__ b__ z______ n______ T-y-g-і- k-a-s-a і p-y-s-o- s-o-c-a-o-a- a-e b-u z-n-d-a n-b-t-. ---------------------------------------------------------------- Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Ян- в---е як Ісп---ю, -а- - ------. Я__ в____ я_ І_______ т__ і А______ Я-а в-д-е я- І-п-н-ю- т-к і А-г-і-. ----------------------------------- Яна ведае як Іспанію, так і Англію. 0
G-s---nіts- k-a-----і--yla--tul’na-a,---- --------dar-ga--. G__________ k______ і b___ u_________ a__ z______ d________ G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-. ----------------------------------------------------------- Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Ён н--тол-кі-ду---,--ле - -я----. Ё_ н_ т_____ д_____ а__ і л______ Ё- н- т-л-к- д-р-ы- а-е і л-н-в-. --------------------------------- Ён не толькі дурны, але і лянівы. 0
Ga-tsіnіt-a kha---a-і ---a ut--’-ay---ale-z----t-------aya. G__________ k______ і b___ u_________ a__ z______ d________ G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-. ----------------------------------------------------------- Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Я---н--тол-кі--р-гож-я,---е - раз-м--я. Я__ н_ т_____ п________ а__ і р________ Я-а н- т-л-к- п-ы-о-а-, а-е і р-з-м-а-. --------------------------------------- Яна не толькі прыгожая, але і разумная. 0
Gas-sіnі-sa -h--sy- і --la --u-’-ay-- --e z----ta-dar-g-ya. G__________ k______ і b___ u_________ a__ z______ d________ G-s-s-n-t-a k-a-s-a і b-l- u-u-’-a-a- a-e z-n-d-a d-r-g-y-. ----------------------------------------------------------- Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Ян-----маў-я- не -оль-- -а-няме---, -л--- па--р-нц--ску. Я__ р________ н_ т_____ п__________ а__ і п_____________ Я-а р-з-а-л-е н- т-л-к- п---я-е-к-, а-е і п---р-н-у-с-у- -------------------------------------------------------- Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. 0
En-sya--e--bo--a--u------ -bo -a---yag---. E_ s_____ a__ n_ a_______ a__ n_ t________ E- s-a-z- a-o n- a-t-b-s- a-o n- t-y-g-і-. ------------------------------------------ En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Я н--ў--ю іграць н--на -----н-,-н------ітары. Я н_ ў___ і_____ н_ н_ п_______ н_ н_ г______ Я н- ў-е- і-р-ц- н- н- п-я-і-а- н- н- г-т-р-. --------------------------------------------- Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. 0
En-s-adz- ab--na---t----- -b------sy--nіk. E_ s_____ a__ n_ a_______ a__ n_ t________ E- s-a-z- a-o n- a-t-b-s- a-o n- t-y-g-і-. ------------------------------------------ En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Я не--м-ю ---цав-ць--і вал-с,-ні-са---. Я н_ ў___ т________ н_ в_____ н_ с_____ Я н- ў-е- т-н-а-а-ь н- в-л-с- н- с-м-у- --------------------------------------- Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. 0
En----dz----o--a --t--u-- --- na t--a--і-. E_ s_____ a__ n_ a_______ a__ n_ t________ E- s-a-z- a-o n- a-t-b-s- a-o n- t-y-g-і-. ------------------------------------------ En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: М-е--е--а-а-а-----н- --е--, -- ---е-. М__ н_ п_________ н_ о_____ н_ б_____ М-е н- п-д-б-е-ц- н- о-е-а- н- б-л-т- ------------------------------------- Мне не падабаецца ні опера, ні балет. 0
E- ---yd-e--b------y- u-e----y, -b-------a--ran-u. E_ p______ a__ s_____ u________ a__ z_____ u______ E- p-y-d-e a-o s-n-y- u-e-h-r-, a-o z-u-r- u-a-k-. -------------------------------------------------- En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Чы--хут-эй -- бу-зе----аца--ц-, т-м ----й--ко-чы- пр-ц-. Ч__ х_____ т_ б_____ п_________ т__ р____ с______ п_____ Ч-м х-т-э- т- б-д-е- п-а-а-а-ь- т-м р-н-й с-о-ч-ш п-а-у- -------------------------------------------------------- Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. 0
E--pry-dz- a-o--en-ya -v--h-ry- ab----u-ra---an--. E_ p______ a__ s_____ u________ a__ z_____ u______ E- p-y-d-e a-o s-n-y- u-e-h-r-, a-o z-u-r- u-a-k-. -------------------------------------------------- En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Чым -а-е- -ы--ры--з-----ы------- з--ж-ш сы--і. Ч__ р____ т_ п________ т__ р____ з_____ с_____ Ч-м р-н-й т- п-ы-д-е-, т-м р-н-й з-о-а- с-с-і- ---------------------------------------------- Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. 0
En pr----------se-nya u----a-y- a-o -a---- --a-k-. E_ p______ a__ s_____ u________ a__ z_____ u______ E- p-y-d-e a-o s-n-y- u-e-h-r-, a-o z-u-r- u-a-k-. -------------------------------------------------- En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Ч----т-----ым-р-б---я,---м --л------кі---а-пад’-- -о----я. Ч__ с________ р_______ т__ б____ ц_____ н_ п_____ р_______ Ч-м с-а-э-ш-м р-б-ш-я- т-м б-л-ш ц-ж-і- н- п-д-ё- р-б-ш-я- ---------------------------------------------------------- Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. 0
E----yv- a-o---na----bo-- ga--sіn---y. E_ z____ a__ u n___ a__ u g___________ E- z-y-e a-o u n-s- a-o u g-s-s-n-t-y- -------------------------------------- En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -