ակնոց |
а--л-ры
а______
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
P--n--e-hn--a------n--k- 2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
ակնոց
акуляры
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
Ё- за-------- а-----ы.
Ё_ з____ с___ а_______
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
P-yna-e--nyya---y--n-іkі-2
P____________ z_________ 2
P-y-a-e-h-y-a z-y-e-n-k- 2
--------------------------
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Ён забыў свае акуляры.
Prynalezhnyya zaymennіkі 2
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
Дз- ж -г--акул---?
Д__ ж я__ а_______
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
akuly-ry
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Дзе ж яго акуляры?
akulyary
|
ժամացույց |
га--ін--к
г________
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
a--lya-y
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
ժամացույց
гадзіннік
akulyary
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
Яг- г-------к з--ма-ся.
Я__ г________ з________
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
ak-lyary
a_______
a-u-y-r-
--------
akulyary
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
Яго гадзіннік зламаўся.
akulyary
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
Га--і-----в-с--ь-на -ця-е.
Г________ в_____ н_ с_____
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
En z--------e-a-ul-ar-.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
Гадзіннік вісіць на сцяне.
En zabyu svae akulyary.
|
անձնագիր |
п---арт
п______
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
En--ab-u -v-- -k--yary.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
անձնագիր
пашпарт
En zabyu svae akulyary.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
Ё- -г---ў---ой-паш----.
Ё_ з_____ с___ п_______
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
E- --byu-sv-e--kul-a-y.
E_ z____ s___ a________
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Ён згубіў свой пашпарт.
En zabyu svae akulyary.
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
Д-е-- ----па-пар-?
Д__ ж я__ п_______
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dz- -h ---- -ku-y---?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago akulyary?
|
նա - իր |
я-ы-–--х
я__ – і_
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
D-e-z-----o -k---ar-?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
նա - իր
яны – іх
Dze zh yago akulyary?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
Дз-ц---е-мо---- -н--сці----іх б-ц----.
Д____ н_ м_____ з______ с____ б_______
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
Dz- zh ya-o -ku---ry?
D__ z_ y___ a________
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dze zh yago akulyary?
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
Але---сь ---ц--іх------і!
А__ в___ і____ і_ б______
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
gad-іn-іk
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Але вось ідуць іх бацькі!
gadzіnnіk
|
Դուք - Ձեր |
Вы --В-ш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
g----nn-k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Դուք - Ձեր
Вы – Ваш
gadzіnnіk
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
Як п-а-шл--Ваш- ----дка- спадар--юле-?
Я_ п______ В___ п_______ с_____ М_____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
ga-zіn--k
g________
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
gadzіnnіk
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
Д----а-а ж-нк-, с-а-ар-М-лер?
Д__ В___ ж_____ с_____ М_____
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Yago g--zіnnіk--l--aus--.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Դուք - Ձեր |
Вы –--аш
В_ – В__
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
Ya-o-ga---n-і- zla---s--.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Դուք - Ձեր
Вы – Ваш
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
Як----йшл- -а-- -а-з---,-----а-----Шм-т?
Я_ п______ В___ п_______ с________ Ш____
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya-o gad--nnіk --am--s--.
Y___ g________ z_________
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yago gadzіnnіk zlamausya.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
Дзе---ш-му---сп---------мі-?
Д__ В__ м___ с________ Ш____
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Gadz-n-і---і-і-s’ na -----ne.
G________ v______ n_ s_______
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
|