արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   be Родны склон

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Belarusian Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն к----аёй--яброўкі к__ м___ с_______ к-т м-ё- с-б-о-к- ----------------- кот маёй сяброўкі 0
R-d-----l-n R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
իմ ընկերոջ շունը сабак---ай-о-с---а с_____ м____ с____ с-б-к- м-й-о с-б-а ------------------ сабака майго сябра 0
R-d-y-s--on R____ s____ R-d-y s-l-n ----------- Rodny sklon
իմ երեխաների խաղալիքները ц---і-м--- --я-ей ц____ м___ д_____ ц-ц-і м-і- д-я-е- ----------------- цацкі маіх дзяцей 0
k-- m-e- s-a-----і k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Г-т--п--і---ма----ка-е-і. Г___ п_____ м____ к______ Г-т- п-л-т- м-й-о к-л-г-. ------------------------- Гэта паліто майго калегі. 0
k-- -a---s-a-r---і k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Гэ-- аў-а---іл---аё----ле--. Г___ а_________ м___ к______ Г-т- а-т-м-б-л- м-ё- к-л-г-. ---------------------------- Гэта аўтамабіль маёй калегі. 0
k-t m-ey sy-b-oukі k__ m___ s________ k-t m-e- s-a-r-u-і ------------------ kot maey syabroukі
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Гэ-------та -а-х кале-. Г___ р_____ м___ к_____ Г-т- р-б-т- м-і- к-л-г- ----------------------- Гэта работа маіх калег. 0
s-bak- -ayg- s-ab-a s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Г-зі- -д каш-лі ада-в-ў--. Г____ а_ к_____ а_________ Г-з-к а- к-ш-л- а-а-в-ў-я- -------------------------- Гузік ад кашулі адарваўся. 0
s-ba-a --y-o -yabra s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Ավտոտնակի բանալին կորել է: Кл-ч а---а--ж--п----ў. К___ а_ г_____ п______ К-ю- а- г-р-ж- п-а-а-. ---------------------- Ключ ад гаража прапаў. 0
sab-ka-may-- sy--ra s_____ m____ s_____ s-b-k- m-y-o s-a-r- ------------------- sabaka maygo syabra
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: К-мп’ют----ача-ьні-а н-----ўн-. К________ н_________ н_________ К-м-’-т-р н-ч-л-н-к- н-с-р-ў-ы- ------------------------------- Камп’ютэр начальніка няспраўны. 0
tsa---- maі-h -z-at-ey t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Хто-бац--і-дз---ы--і? Х__ б_____ д_________ Х-о б-ц-к- д-я-ч-н-і- --------------------- Хто бацькі дзяўчынкі? 0
tsat----m-іk- d-ya--ey t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Я- -н- -райсці----д----я- ба---оў? Я_ м__ п______ д_ д___ я_ б_______ Я- м-е п-а-с-і д- д-м- я- б-ц-к-ў- ---------------------------------- Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 0
t---sk---aі-h-d----sey t______ m____ d_______ t-a-s-і m-і-h d-y-t-e- ---------------------- tsatskі maіkh dzyatsey
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: До- --аіць----а--- в-лі-ы. Д__ с_____ у к____ в______ Д-м с-а-ц- у к-н-ы в-л-ц-. -------------------------- Дом стаіць у канцы вуліцы. 0
Geta p---to-m---o -aleg-. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Я---а--ваецц- ст--і-а--в-й-ар-і? Я_ н_________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-е-ц- с-а-і-а Ш-е-ц-р-і- -------------------------------- Як называецца сталіца Швейцарыі? 0
Ge---pa--t--m-y-- k-l-g-. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Я--я на-в- - гэт-- -н---? Я___ н____ ў г____ к_____ Я-а- н-з-а ў г-т-й к-і-і- ------------------------- Якая назва ў гэтай кнігі? 0
Geta p-l-t----ygo k----і. G___ p_____ m____ k______ G-t- p-l-t- m-y-o k-l-g-. ------------------------- Geta palіto maygo kalegі.
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Я- зв--ь-д---е----се--я-? Я_ з____ д_____ с________ Я- з-а-ь д-я-е- с-с-д-я-? ------------------------- Як зваць дзяцей суседзяў? 0
G-t--a---ma-іl’ --e- k-leg-. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ка-і ў д--ц-й----уц- -кол-н-- ---ікулы? К___ ў д_____ б_____ ш_______ к________ К-л- ў д-я-е- б-д-ц- ш-о-ь-ы- к-н-к-л-? --------------------------------------- Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 0
G--a --ta-a-і-- m--y -a-eg-. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Ка------о-тар---адзі-ы-п--ёму? К___ ў д______ г______ п______ К-л- ў д-к-а-а г-д-і-ы п-ы-м-? ------------------------------ Калі ў доктара гадзіны прыёму? 0
G----a-ta-abі-- ma---k----і. G___ a_________ m___ k______ G-t- a-t-m-b-l- m-e- k-l-g-. ---------------------------- Geta autamabіl’ maey kalegі.
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Я--я--а-з-н--п---ы м--ея? Я___ г______ п____ м_____ Я-і- г-д-і-ы п-а-ы м-з-я- ------------------------- Якія гадзіны працы музея? 0
G----r-b----maі----ale-. G___ r_____ m____ k_____ G-t- r-b-t- m-і-h k-l-g- ------------------------ Geta rabota maіkh kaleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -