արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   af Genitief

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [nege en negentig]

Genitief

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն my-v-ie---n-se kat m_ v_______ s_ k__ m- v-i-n-i- s- k-t ------------------ my vriendin se kat 0
իմ ընկերոջ շունը m- v-i--d-s----nd m_ v_____ s_ h___ m- v-i-n- s- h-n- ----------------- my vriend se hond 0
իմ երեխաների խաղալիքները my-ki-der- s---p-el-oed m_ k______ s_ s________ m- k-n-e-s s- s-e-l-o-d ----------------------- my kinders se speelgoed 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: D-t -s ----ol---a--e j--. D__ i_ m_ k______ s_ j___ D-t i- m- k-l-e-a s- j-s- ------------------------- Dit is my kollega se jas. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: D---is -y koll--a -e mot-r. D__ i_ m_ k______ s_ m_____ D-t i- m- k-l-e-a s- m-t-r- --------------------------- Dit is my kollega se motor. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Dit i--m- --llega--e we--. D__ i_ m_ k______ s_ w____ D-t i- m- k-l-e-a s- w-r-. -------------------------- Dit is my kollega se werk. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Die -emp-----noo--is -f. D__ h___ s_ k____ i_ a__ D-e h-m- s- k-o-p i- a-. ------------------------ Die hemp se knoop is af. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: D----o-o-huis se---eu--l is----. D__ m________ s_ s______ i_ w___ D-e m-t-r-u-s s- s-e-t-l i- w-g- -------------------------------- Die motorhuis se sleutel is weg. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: D---ba---se-reke-aar-is--t-k---d. D__ b___ s_ r_______ i_ s________ D-e b-a- s- r-k-n-a- i- s-u-k-n-. --------------------------------- Die baas se rekenaar is stukkend. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: W-- -- die-m-is-e-se--uers? W__ i_ d__ m_____ s_ o_____ W-e i- d-e m-i-i- s- o-e-s- --------------------------- Wie is die meisie se ouers? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: H-- --m ek--y h-a- -ue----e h--s? H__ k__ e_ b_ h___ o____ s_ h____ H-e k-m e- b- h-a- o-e-s s- h-i-? --------------------------------- Hoe kom ek by haar ouers se huis? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Die -ui--s-aa----n-die ---de--a- d-- str-a-. D__ h___ s____ a__ d__ e____ v__ d__ s______ D-e h-i- s-a-n a-n d-e e-n-e v-n d-e s-r-a-. -------------------------------------------- Die huis staan aan die einde van die straat. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: W-- is -ie--aa- -a------h-of-tad --n---i-ser-a-d? W__ i_ d__ n___ v__ d__ h_______ v__ S___________ W-t i- d-e n-a- v-n d-e h-o-s-a- v-n S-i-s-r-a-d- ------------------------------------------------- Wat is die naam van die hoofstad van Switserland? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: W-t i- die-tit-l --n---e-----? W__ i_ d__ t____ v__ d__ b____ W-t i- d-e t-t-l v-n d-e b-e-? ------------------------------ Wat is die titel van die boek? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Wa--i- -----u-e s--k-nd-r-----n-m-? W__ i_ d__ b___ s_ k______ s_ n____ W-t i- d-e b-r- s- k-n-e-s s- n-m-? ----------------------------------- Wat is die bure se kinders se name? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Wa-n--r----die-k-nders--- s---l-akan-ie? W______ i_ d__ k______ s_ s_____________ W-n-e-r i- d-e k-n-e-s s- s-o-l-a-a-s-e- ---------------------------------------- Wanneer is die kinders se skoolvakansie? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Wann----is d-- do---r ----p-e-----? W______ i_ d__ d_____ s_ s_________ W-n-e-r i- d-e d-k-e- s- s-r-e-u-e- ----------------------------------- Wanneer is die dokter se spreekure? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Wat -s di--ope-in--tye -an -i- museum? W__ i_ d__ o__________ v__ d__ m______ W-t i- d-e o-e-i-g-t-e v-n d-e m-s-u-? -------------------------------------- Wat is die openingstye van die museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -