արտահայտությունների գիրք

hy սեռական հոլով   »   nl Genitief

99 [իննսունինը]

սեռական հոլով

սեռական հոլով

99 [negenennegentig]

Genitief

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Dutch Խաղալ Ավելին
իմ ընկերուհու կատուն d- ka---a---i-n vriendin d_ k__ v__ m___ v_______ d- k-t v-n m-j- v-i-n-i- ------------------------ de kat van mijn vriendin 0
իմ ընկերոջ շունը d--hon----n m-jn v-i--d d_ h___ v__ m___ v_____ d- h-n- v-n m-j- v-i-n- ----------------------- de hond van mijn vriend 0
իմ երեխաների խաղալիքները h-t --ee-g--d-van ---n-k-nderen h__ s________ v__ m___ k_______ h-t s-e-l-o-d v-n m-j- k-n-e-e- ------------------------------- het speelgoed van mijn kinderen 0
Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: D-t-i- de---n-el va- -ijn --ll-ga. D__ i_ d_ m_____ v__ m___ c_______ D-t i- d- m-n-e- v-n m-j- c-l-e-a- ---------------------------------- Dat is de mantel van mijn collega. 0
Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Da--i- -- au-o va--m-j- coll--a. D__ i_ d_ a___ v__ m___ c_______ D-t i- d- a-t- v-n m-j- c-l-e-a- -------------------------------- Dat is de auto van mijn collega. 0
Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: D-t--s h-t --rk ----m--- ----e-a-s. D__ i_ h__ w___ v__ m___ c_________ D-t i- h-t w-r- v-n m-j- c-l-e-a-s- ----------------------------------- Dat is het werk van mijn collega’s. 0
Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: E- -s -en -n--p --- --t-hemd af. E_ i_ e__ k____ v__ h__ h___ a__ E- i- e-n k-o-p v-n h-t h-m- a-. -------------------------------- Er is een knoop van het hemd af. 0
Ավտոտնակի բանալին կորել է: D---l--t-- -a--d- -a-a-e -s----. D_ s______ v__ d_ g_____ i_ w___ D- s-e-t-l v-n d- g-r-g- i- w-g- -------------------------------- De sleutel van de garage is weg. 0
Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: De c-mpu------- d- -he- is----k. D_ c_______ v__ d_ c___ i_ s____ D- c-m-u-e- v-n d- c-e- i- s-u-. -------------------------------- De computer van de chef is stuk. 0
Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Wie---j---- -u--r- -an--et meis-e? W__ z___ d_ o_____ v__ h__ m______ W-e z-j- d- o-d-r- v-n h-t m-i-j-? ---------------------------------- Wie zijn de ouders van het meisje? 0
Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Ho----m -k-bi----t-h-is--a--haar oud-rs? H__ k__ i_ b__ h__ h___ v__ h___ o______ H-e k-m i- b-j h-t h-i- v-n h-a- o-d-r-? ---------------------------------------- Hoe kom ik bij het huis van haar ouders? 0
Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: He----is s---t --n --t -ind- va--de --ra-t. H__ h___ s____ a__ h__ e____ v__ d_ s______ H-t h-i- s-a-t a-n h-t e-n-e v-n d- s-r-a-. ------------------------------------------- Het huis staat aan het einde van de straat. 0
Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: H-e-h--t-d--h--fdst---v-n----t-e-land? H__ h___ d_ h________ v__ Z___________ H-e h-e- d- h-o-d-t-d v-n Z-i-s-r-a-d- -------------------------------------- Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland? 0
Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Wa- is -- t---l-v-n--et--o--? W__ i_ d_ t____ v__ h__ b____ W-t i- d- t-t-l v-n h-t b-e-? ----------------------------- Wat is de titel van het boek? 0
Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: H-- -eten d--k-n-eren-va- -e buren? H__ h____ d_ k_______ v__ d_ b_____ H-e h-t-n d- k-n-e-e- v-n d- b-r-n- ----------------------------------- Hoe heten de kinderen van de buren? 0
Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Wa--e-- -eb-e- -e-k-n----- v---nt-e? W______ h_____ d_ k_______ v________ W-n-e-r h-b-e- d- k-n-e-e- v-k-n-i-? ------------------------------------ Wanneer hebben de kinderen vakantie? 0
Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Wanneer h-e-- d- d-k-e- s--eekuur? W______ h____ d_ d_____ s_________ W-n-e-r h-e-t d- d-k-e- s-r-e-u-r- ---------------------------------- Wanneer heeft de dokter spreekuur? 0
Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Wa- z-jn d----en--gst--d-n-----h-- m--eum? W__ z___ d_ o_____________ v__ h__ m______ W-t z-j- d- o-e-i-g-t-j-e- v-n h-t m-s-u-? ------------------------------------------ Wat zijn de openingstijden van het museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -