արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   nl Op het postkantoor

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [negenenvijftig]

Op het postkantoor

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Dutch Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: W-ar i--h-t-di-ht-------j-de-po-t---too-? W___ i_ h__ d_______________ p___________ W-a- i- h-t d-c-t-t-i-z-j-d- p-s-k-n-o-r- ----------------------------------------- Waar is het dichtstbijzijnde postkantoor? 0
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Is h-t-ve- -a---het-vo--ende-pos-ka-to-r? I_ h__ v__ n___ h__ v_______ p___________ I- h-t v-r n-a- h-t v-l-e-d- p-s-k-n-o-r- ----------------------------------------- Is het ver naar het volgende postkantoor? 0
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: W-a--i--d--d-c-ts--ijzijn-- --i--e-bu-? W___ i_ d_ d_______________ b__________ W-a- i- d- d-c-t-t-i-z-j-d- b-i-v-n-u-? --------------------------------------- Waar is de dichtstbijzijnde brievenbus? 0
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Ik-h-b ----p--r p-s---g--- ---ig. I_ h__ e__ p___ p_________ n_____ I- h-b e-n p-a- p-s-z-g-l- n-d-g- --------------------------------- Ik heb een paar postzegels nodig. 0
Մի բացիկի և նամակի համար: V-or --n --a-t--n---n -r--f. V___ e__ k____ e_ e__ b_____ V-o- e-n k-a-t e- e-n b-i-f- ---------------------------- Voor een kaart en een brief. 0
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: H---d--r-i- -e p--- --a---me-i--? H__ d___ i_ d_ p___ n___ A_______ H-e d-u- i- d- p-r- n-a- A-e-i-a- --------------------------------- Hoe duur is de port naar Amerika? 0
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: H-- zw--r-i---at -ak-et? H__ z____ i_ d__ p______ H-e z-a-r i- d-t p-k-e-? ------------------------ Hoe zwaar is dat pakket? 0
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Ka- ik -e- ----lu-h-po-t s-u-e-? K__ i_ h__ p__ l________ s______ K-n i- h-t p-r l-c-t-o-t s-u-e-? -------------------------------- Kan ik het per luchtpost sturen? 0
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: H-- ---g ----- het vo-r-h----a-ko--? H__ l___ d____ h__ v___ h__ a_______ H-e l-n- d-u-t h-t v-o- h-t a-n-o-t- ------------------------------------ Hoe lang duurt het voor het aankomt? 0
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: W--r k-n-ik te--fo--r-n? W___ k__ i_ t___________ W-a- k-n i- t-l-f-n-r-n- ------------------------ Waar kan ik telefoneren? 0
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Wa-r-i--d- d-c--s--ijzi-nde-te-e-o-nce-? W___ i_ d_ d_______________ t___________ W-a- i- d- d-c-t-t-i-z-j-d- t-l-f-o-c-l- ---------------------------------------- Waar is de dichtstbijzijnde telefooncel? 0
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Heeft --t-l-----kaar---? H____ u t_______________ H-e-t u t-l-f-o-k-a-t-n- ------------------------ Heeft u telefoonkaarten? 0
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: He-ft u -en-te--f--n--e-? H____ u e__ t____________ H-e-t u e-n t-l-f-o-b-e-? ------------------------- Heeft u een telefoonboek? 0
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: K--t---h---l--d-ummer---n Oostenrij-? K___ u h__ l_________ v__ O__________ K-n- u h-t l-n-n-m-e- v-n O-s-e-r-j-? ------------------------------------- Kent u het landnummer van Oostenrijk? 0
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Een-og---li-, -- ---k h---op. E__ o________ i_ z___ h__ o__ E-n o-e-b-i-, i- z-e- h-t o-. ----------------------------- Een ogenblik, ik zoek het op. 0
Գիծը միշտ զբաղված է: De------is-st-e-- --zet. D_ l___ i_ s_____ b_____ D- l-j- i- s-e-d- b-z-t- ------------------------ De lijn is steeds bezet. 0
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: We-k-n----- ---ft u -e-o---? W___ n_____ h____ u g_______ W-l- n-m-e- h-e-t u g-k-z-n- ---------------------------- Welk nummer heeft u gekozen? 0
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: U ---- -e--t--e- -ul -i---n! U m___ e____ e__ n__ k______ U m-e- e-r-t e-n n-l k-e-e-! ---------------------------- U moet eerst een nul kiezen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -