արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 1   »   nl Imperatief 1

89 [ութանասունինը]

հրամայական 1

հրամայական 1

89 [negenentachtig]

Imperatief 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Dutch Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: J- -e-t-zo lu--- w-e- ---- --e- -o -u-! J_ b___ z_ l__ – w___ t___ n___ z_ l___ J- b-n- z- l-i – w-e- t-c- n-e- z- l-i- --------------------------------------- Je bent zo lui – wees toch niet zo lui! 0
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: Je----apt zo--a-------a------h----t-----ang! J_ s_____ z_ l___ – s____ t___ n___ z_ l____ J- s-a-p- z- l-n- – s-a-p t-c- n-e- z- l-n-! -------------------------------------------- Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang! 0
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Je ---t -- -a-t – -o--toch --e- z- l-at! J_ k___ z_ l___ – k__ t___ n___ z_ l____ J- k-m- z- l-a- – k-m t-c- n-e- z- l-a-! ---------------------------------------- Je komt zo laat – kom toch niet zo laat! 0
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: Je-l-c-t -- h-r- --la-h-toch -iet zo h---! J_ l____ z_ h___ – l___ t___ n___ z_ h____ J- l-c-t z- h-r- – l-c- t-c- n-e- z- h-r-! ------------------------------------------ Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard! 0
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: J---p--ekt -o --c-t----p--e- --c--n-----o z-ch-! J_ s______ z_ z____ – s_____ t___ n___ z_ z_____ J- s-r-e-t z- z-c-t – s-r-e- t-c- n-e- z- z-c-t- ------------------------------------------------ Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht! 0
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: Je --in-t--- -e-- – d---- --ch -ie- zo-v---! J_ d_____ t_ v___ – d____ t___ n___ z_ v____ J- d-i-k- t- v-e- – d-i-k t-c- n-e- z- v-e-! -------------------------------------------- Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel! 0
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: J- roo-t t- v-el ---o-k-t--h----t-z- ----! J_ r____ t_ v___ – r___ t___ n___ z_ v____ J- r-o-t t- v-e- – r-o- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je rookt te veel – rook toch niet zo veel! 0
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Je w--k---e v----- -e----och ---t ---v-el! J_ w____ t_ v___ – w___ t___ n___ z_ v____ J- w-r-t t- v-e- – w-r- t-c- n-e- z- v-e-! ------------------------------------------ Je werkt te veel – werk toch niet zo veel! 0
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: Je -i-dt-z- --e- --ri- -oc--ni-t--o--ne-! J_ r____ z_ s___ – r__ t___ n___ z_ s____ J- r-j-t z- s-e- – r-j t-c- n-e- z- s-e-! ----------------------------------------- Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel! 0
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: S-a-t-- op- me-e-r-M--le-! S____ u o__ m_____ M______ S-a-t u o-, m-n-e- M-l-e-! -------------------------- Staat u op, meneer Müller! 0
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: Ga-t ---it-en, -e--er Müller! G___ u z______ m_____ M______ G-a- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ----------------------------- Gaat u zitten, meneer Müller! 0
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: B----------tten---e-e----ü-le-! B_____ u z______ m_____ M______ B-i-f- u z-t-e-, m-n-e- M-l-e-! ------------------------------- Blijft u zitten, meneer Müller! 0
Համբերություն ունեցե´ք: H--ft--------d! H____ u g______ H-e-t u g-d-l-! --------------- Heeft u geduld! 0
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: N-em--- ----i--! N____ u d_ t____ N-e-t u d- t-j-! ---------------- Neemt u de tijd! 0
Սպասե´ք մի ակնթարթ: Wa----e----omen-! W____ e__ m______ W-c-t e-n m-m-n-! ----------------- Wacht een moment! 0
Զգույշ եղե´ք: We-s --orz-ch-ig! W___ v___________ W-e- v-o-z-c-t-g- ----------------- Wees voorzichtig! 0
Պարտաճանաչ եղե´ք: W-es op--ij-! W___ o_ t____ W-e- o- t-j-! ------------- Wees op tijd! 0
Հիմար մի եղե´ք: D-e ---t--o ---m! D__ n___ z_ s____ D-e n-e- z- s-o-! ----------------- Doe niet zo stom! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -