արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [ութանասունինը]

հրամայական 1

հրամայական 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Lithuanian Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: Tu -o-s -i--in-s —--ebū- t-k- t-nginys! T_ t___ t_______ — n____ t___ t________ T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: T---aip i--ai---e-i-- --m-ego- -a-p --g--! T_ t___ i____ m____ — n_______ t___ i_____ T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Tu-ta-- v-l-i ----i-i —-n-pa--ik-t-i---ė-a-! T_ t___ v____ p______ — n_______ t___ v_____ T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: T--ta-- g---iai --o-ies--- ---i-u-k-t-ip --rsi-i! T_ t___ g______ j_______ — n_______ t___ g_______ T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: T- -a-- t-li-i k-l-- --nek-l-ė--ta-p----i-i! T_ t___ t_____ k____ — n_______ t___ t______ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: Tu p-r---ug--e-i ----g-rk----k-da-g! T_ p__ d___ g___ — n_____ t___ d____ T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: Tu-p----au-----ai - --rū--- --ek-d---! T_ p__ d___ r____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Tu p-r--a-g-di-b--- -e----- -ie- dau-! T_ p__ d___ d____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: T- t-ip g-e-t-i--a--u-j--—-n-----uok----p-g---t--! T_ t___ g______ v_______ — n________ t___ g_______ T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: St-kitė-- -one -i--er-! S________ p___ M_______ S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: Sė-----s, pon- --ul-r-! S________ p___ M_______ S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: Sėdė-it-, --n---iul---! S________ p___ M_______ S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
Համբերություն ունեցե´ք: Turė--t- k-ntr-bės! T_______ k_________ T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: Nesku-ė---e! N___________ N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
Սպասե´ք մի ակնթարթ: Pa---kit- mi-utėl-! P________ m________ P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
Զգույշ եղե´ք: Bū--t--a-------! B_____ a________ B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
Պարտաճանաչ եղե´ք: A----ite ---k-! A_______ l_____ A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
Հիմար մի եղե´ք: Ne-ū-i-- k--ilas! N_______ k_______ N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -