արտահայտությունների գիրք

hy հրամայական 1   »   lt Liepiamoji nuosaka 1

89 [ութանասունինը]

հրամայական 1

հրամայական 1

89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Lithuanian Խաղալ Ավելին
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: T- t-ks t----ny- — n--ū--t-ks t--gi---! T_ t___ t_______ — n____ t___ t________ T- t-k- t-n-i-y- — n-b-k t-k- t-n-i-y-! --------------------------------------- Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys! 0
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: Tu-ta------ai-mi-g--- -e-ieg-k t--- i--a-! T_ t___ i____ m____ — n_______ t___ i_____ T- t-i- i-g-i m-e-i — n-m-e-o- t-i- i-g-i- ------------------------------------------ Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai! 0
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Tu--a-p vėl-i -a--ini —--epa---- --------ai! T_ t___ v____ p______ — n_______ t___ v_____ T- t-i- v-l-i p-r-i-i — n-p-r-i- t-i- v-l-i- -------------------------------------------- Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai! 0
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: T---------r-iai ----i-si-- n-sij-ok ---p -a-si--! T_ t___ g______ j_______ — n_______ t___ g_______ T- t-i- g-r-i-i j-o-i-s- — n-s-j-o- t-i- g-r-i-i- ------------------------------------------------- Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai! 0
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: Tu---ip--y-i-i--al---- n-k-lbėk-t-i- -yl--i! T_ t___ t_____ k____ — n_______ t___ t______ T- t-i- t-l-a- k-l-i — n-k-l-ė- t-i- t-l-a-! -------------------------------------------- Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai! 0
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: Tu -er ---g -eri —---g-rk tie- d--g! T_ p__ d___ g___ — n_____ t___ d____ T- p-r d-u- g-r- — n-g-r- t-e- d-u-! ------------------------------------ Tu per daug geri — negerk tiek daug! 0
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: T- -e----u--r--ai-— n-rūk-k tie--da--! T_ p__ d___ r____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- r-k-i — n-r-k-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug! 0
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Tu -e-----g dir-i —-n----b--t-ek-da-g! T_ p__ d___ d____ — n______ t___ d____ T- p-r d-u- d-r-i — n-d-r-k t-e- d-u-! -------------------------------------- Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug! 0
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: Tu-t--p --eitai -a-iuoji-—-----------t-i- -rei-ai! T_ t___ g______ v_______ — n________ t___ g_______ T- t-i- g-e-t-i v-ž-u-j- — n-v-ž-u-k t-i- g-e-t-i- -------------------------------------------------- Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai! 0
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: St--it-s,-po-- -iu--r-! S________ p___ M_______ S-o-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Stokitės, pone Miuleri! 0
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: S-sk-tė-- po----iule--! S________ p___ M_______ S-s-i-ė-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėskitės, pone Miuleri! 0
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: S-dėkite,-p-n----u---i! S________ p___ M_______ S-d-k-t-, p-n- M-u-e-i- ----------------------- Sėdėkite, pone Miuleri! 0
Համբերություն ունեցե´ք: T-rėk--e -a-t--b--! T_______ k_________ T-r-k-t- k-n-r-b-s- ------------------- Turėkite kantrybės! 0
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: Nesk--ė-it-! N___________ N-s-u-ė-i-e- ------------ Neskubėkite! 0
Սպասե´ք մի ակնթարթ: Pa-au--te -in---l-! P________ m________ P-l-u-i-e m-n-t-l-! ------------------- Palaukite minutėlę! 0
Զգույշ եղե´ք: Būk-t- a-s--g-s! B_____ a________ B-k-t- a-s-r-u-! ---------------- Būkite atsargus! 0
Պարտաճանաչ եղե´ք: A-eiki-e -a-k-! A_______ l_____ A-e-k-t- l-i-u- --------------- Ateikite laiku! 0
Հիմար մի եղե´ք: Ne--ki-e-kv-il-s! N_______ k_______ N-b-k-t- k-a-l-s- ----------------- Nebūkite kvailas! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -