արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   lt Traukinyje

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

34 [trisdešimt keturi]

Traukinyje

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Lithuanian Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: A--t-- t--uk-ny- - B-r--ną? A_ t__ t________ į B_______ A- t-i t-a-k-n-s į B-r-y-ą- --------------------------- Ar tai traukinys į Berlyną? 0
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: Ka-a ----k-n-- ---y-st-? K___ t________ i________ K-d- t-a-k-n-s i-v-k-t-? ------------------------ Kada traukinys išvyksta? 0
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: K--a--r--ki-y---t--k-t- į B-rly-ą? K___ t________ a_______ į B_______ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į B-r-y-ą- ---------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Berlyną? 0
Կներեք կարելի՞ է անցնել: A---p-a--u,-a----li--pr-e-t-? A__________ a_ g____ p_______ A-s-p-a-a-, a- g-l-u p-a-i-i- ----------------------------- Atsiprašau, ar galiu praeiti? 0
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: (Aš) m-n-u--k-d-t-- m-n----et-. (___ m_____ k__ t__ m___ v_____ (-š- m-n-u- k-d t-i m-n- v-e-a- ------------------------------- (Aš) manau, kad tai mano vieta. 0
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: (-š-----a-,-----(--s--s--i------o----t--e. (___ m_____ k__ (____ s_____ m___ v_______ (-š- m-n-u- k-d (-ū-) s-d-t- m-n- v-e-o-e- ------------------------------------------ (Aš) manau, kad (jūs) sėdite mano vietoje. 0
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: K-r--ra m-e----s-- v-g---s? K__ y__ m_________ v_______ K-r y-a m-e-a-a-i- v-g-n-s- --------------------------- Kur yra miegamasis vagonas? 0
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: M--ga-asis--a--n-----a --au---i--gale. M_________ v______ y__ t________ g____ M-e-a-a-i- v-g-n-s y-a t-a-k-n-o g-l-. -------------------------------------- Miegamasis vagonas yra traukinio gale. 0
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: O -ur y-- -ag-na---es-or-n-s--- P-----je. O k__ y__ v__________________ — P________ O k-r y-a v-g-n-s-r-s-o-a-a-? — P-i-k-j-. ----------------------------------------- O kur yra vagonas-restoranas? — Priekyje. 0
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: A---ali- m--goti apa-io-e? A_ g____ m______ a________ A- g-l-u m-e-o-i a-a-i-j-? -------------------------- Ar galiu miegoti apačioje? 0
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: A--gal----ieg-t- v--ur--e? A_ g____ m______ v________ A- g-l-u m-e-o-i v-d-r-j-? -------------------------- Ar galiu miegoti viduryje? 0
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: Ar-ga-i---i---t--v--šuje? A_ g____ m______ v_______ A- g-l-u m-e-o-i v-r-u-e- ------------------------- Ar galiu miegoti viršuje? 0
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: Kada--ū--m- --i--s-en-s? K___ b_____ p___ s______ K-d- b-s-m- p-i- s-e-o-? ------------------------ Kada būsime prie sienos? 0
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: K-ek t-unk--kel--nė - -e--yn-? K___ t_____ k______ į B_______ K-e- t-u-k- k-l-o-ė į B-r-y-ą- ------------------------------ Kiek trunka kelionė į Berlyną? 0
Գնացքը ուշանու՞մ է: A- trauk-n-- vėl-o--? A_ t________ v_______ A- t-a-k-n-s v-l-o-a- --------------------- Ar traukinys vėluoja? 0
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: Ar--ur--- -ą--ors -----i----? A_ t_____ k_ n___ p__________ A- t-r-t- k- n-r- p-s-a-t-t-? ----------------------------- Ar turite ką nors paskaityti? 0
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: Ar------a---a--a--i ----ors (p-) va--yt- -- (a-si--gert-? A_ č__ g_____ g____ k_ n___ (___ v______ i_ (_____ g_____ A- č-a g-l-m- g-u-i k- n-r- (-a- v-l-y-i i- (-t-i- g-r-i- --------------------------------------------------------- Ar čia galima gauti ko nors (pa) valgyti ir (atsi) gerti? 0
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: Ar----i---ma-- -a-ad-n-- 7-(sep-i-------la--ą? A_ g_____ m___ p________ 7 (_________ v_______ A- g-l-t- m-n- p-ž-d-n-i 7 (-e-t-n-ą- v-l-n-ą- ---------------------------------------------- Ar galite mane pažadinti 7 (septintą) valandą? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -