արտահայտությունների գիրք

hy գնացքում   »   ru В поезде

34 [երեսունչորս]

գնացքում

գնացքում

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Սա Բեռլին մեկնող գնա՞ցքն է: Э-о-пое-д до Б-----а? Э__ п____ д_ Б_______ Э-о п-е-д д- Б-р-и-а- --------------------- Это поезд до Берлина? 0
V ---e--e V p______ V p-y-z-e --------- V poyezde
Ե՞րբ է մեկնում այս գնացքը: Ко--а----т--оезд -тп---л--т--? К____ э___ п____ о____________ К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-? ------------------------------ Когда этот поезд отправляется? 0
V-p-yezde V p______ V p-y-z-e --------- V poyezde
Ե՞րբ է ժամանում գնացքը Բեռլին: Ко--а-э--т ---з- п-и-------в -ер--н? К____ э___ п____ п________ в Б______ К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-? ------------------------------------ Когда этот поезд прибывает в Берлин? 0
E-o --yezd -- B-rli--? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
Կներեք կարելի՞ է անցնել: И-в-----,-р-----и-е--р--ти? И________ р________ п______ И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-? --------------------------- Извините, разрешите пройти? 0
Eto po--z--d--Be----a? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
Ես կարծում եմ, որ սա իմ տեղն է: П----ем-, --о моё место. П________ э__ м__ м_____ П---о-м-, э-о м-ё м-с-о- ------------------------ По-моему, это моё место. 0
E-o-po-ezd-d----rl--a? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
Ես կարծում եմ, որ Դուք իմ տեղն եք զբաղեցրել: П----е-у,-в- с-дит------о-- м--т-. П________ в_ с_____ н_ м___ м_____ П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е- ---------------------------------- По-моему, вы сидите на моём месте. 0
K---a -t---po---- -t-r----a--ts--? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
Որտեղ է վագոն-ննջարանը: Г-е-спал--ый-ваго-? Г__ с_______ в_____ Г-е с-а-ь-ы- в-г-н- ------------------- Где спальный вагон? 0
Ko--a-e--t-p-y-z---tp--vl---e-sy-? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
Վագոն-ննջարանվագոնը գտնվում է գնացքի վերջում: С---ь--- ---он-в ------поез--. С_______ в____ в к____ п______ С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-. ------------------------------ Спальный вагон в конце поезда. 0
K-g-a-etot-po-----ot-r-v--a--t-y-? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
Իսկ որտե՞ղ է վագոն-ռեստորանը - Առաջնամասում: А --е---гон-----о-ан--– --го-ов- ----д-. А г__ в______________ – В г_____ п______ А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-. ---------------------------------------- А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 0
K-g------- p-y-zd ------a--t --B-r---? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
Կարելի՞ է ես ներքևում քնեմ: Мо-но-я --ду ----ь-на н-жне- по--е? М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е- ----------------------------------- Можно я буду спать на нижней полке? 0
Kog-a--tot po---- p--b----et-----rlin? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
Կարելի՞ է ես միջին հարկում քնեմ: Мо-но-я б-----п-т- на ------й ---ке? М____ я б___ с____ н_ с______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на средней полке? 0
Ko--- --ot-p-yezd-p-i-y-a-et-v --r-in? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
Կարելի՞ է ես վերևում քնեմ: М--н- - -у-у-спа-ь на--е-хн-й -о---? М____ я б___ с____ н_ в______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на верхней полке? 0
Iz-inite,-raz-es-i-e-pr-yti? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
Ե՞րբ ենք հասնում սահմանին: К--да -ы-б-де--на--р-----? К____ м_ б____ н_ г_______ К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е- -------------------------- Когда мы будем на границе? 0
I-vi-it-- --zre-hit- -----i? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
Որքա՞ն է տևում ճանապարհը դեպի Բեռլին: Ка- долг---о----и-ёт--- -ер--н-? К__ д____ п____ и___ д_ Б_______ К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а- -------------------------------- Как долго поезд идёт до Берлина? 0
Izv-n-t-- ---re-hit- p---t-? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
Գնացքը ուշանու՞մ է: По-з--оп----вае-? П____ о__________ П-е-д о-а-д-в-е-? ----------------- Поезд опаздывает? 0
P---o-emu, -t--moyë -est-. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
Կարդալու ինչ որ բան ունե՞ք: У В-- е-ть--т--н--удь п------ь? У В__ е___ ч_________ п________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-? ------------------------------- У Вас есть что-нибудь почитать? 0
Po-m-y-m-- --- ---ë--es-o. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
Կարելի՞ է այստեղ ինչ-որ ուտելու և խմելու բան ստանալ: З-ес- можно чт---и--дь ---с-------пи-ь? З____ м____ ч_________ п_____ и п______ З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-? --------------------------------------- Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 0
P---oy--u, e----o-ë---st-. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
Կարո՞ղ եք ինձ ժամը 7-ին արթնացնել: Разбуд-т- -ен-- -ож-л-й-та, - ---- часов. Р________ м____ п__________ в с___ ч_____ Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в- ----------------------------------------- Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 0
Po---yem-- ---s-d--- na--oyë----s-e. P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____ P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e- ------------------------------------ Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -