արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   ru В дороге

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Он--дет-на м--оц--л-. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V-doroge V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Նա հեծանիվ է քշում: Он----т на --л--и--д-. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V --r-ge V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Նա ոտքով է գնում: Он и-ё- --ш---. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On---d-- ---m-totsi-l-. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա նավով է գնում: О--плы--т-н----рох-де. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On ---et -a--o-ot--kle. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա նավակով է գնում: О- -лывёт-на --дк-. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On-yed-- -a--otots-k-e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա լողում է: Он -л-вёт. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On y-det-na----o--p--e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: Зд--ь-------? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
O----de- n----l-s-p-de. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: О--о-у-п-тешес-в-в-т- -----о? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O----d---n--v-l-sipe--. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Ноч---оп--но -оди----у-я-ь? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On i--t ---hkom. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք սխալ ենք եկել: Мы-за-л-----с-. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
O--i--t-pe-hko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: М--п--ли -- т--а. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
On -dë- --shkom. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք պետք է հետ դառնանք: На-о-ра--орач-в-----. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
On -l-vët ---p-r--h-de. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Где ------м---- при-а-------с-? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
On ---vë- na---r-kh---. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: З--сь-ес-ь ------оянк-? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
On ---v-t-na ---okh--e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: К-к-------зде-ь ---но --о-ть? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
On --yv-t-na -od--. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Դահուկ քշու՞մ եք: Вы-кат--т--ь--- -ы--х? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
On pl-vët-n- --d--. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: В- -ол-з-е-ес- по------к-м- -т-б--подня-ь-- -аверх? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
On-plyv-t-na ---ke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Здес- м-жн- в-ят- л----н- ---к--? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
O---ly-ë-. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -