արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   ru В дороге

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: О--е-е--н--м-------е. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V-doro-e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Նա հեծանիվ է քշում: Он--д-т-на-ве-осип-д-. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V d----e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Նա ոտքով է գնում: О---дё-------м. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On -ed-t-na-mot-tsi-l-. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա նավով է գնում: Он-пл-в-т-на-па-ох---. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
On y--e---- mo---s-k-e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա նավակով է գնում: О- пл---- на-л--ке. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On --d-t -a m---t--k-e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա լողում է: Он--лы-ё-. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
On y--et-n---e-osi----. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: З-е---оп----? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
On--e-e- -a v-los-pede. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: О--о-у пут-ш-с-в-в-т--о----о? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O- -e-et n- --l-s---de. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Но-ью-опас-о--од----гу-ят-? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On-idë- ---hko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք սխալ ենք եկել: Мы----луд-л-сь. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
O- idët--e--ko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: М----шл---е----а. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
O--i-ët p--hk-m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք պետք է հետ դառնանք: На-- -а-ворач-вать--. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
O--pl-v-- ------o-ho-e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Гд- -десь----н--припар-ова--с-? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
On-plyv-t-n- par--h-de. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: З-е-- ес-ь а-то--оя-к-? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
On---y--t--a--arok---e. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Как---лго-з---- ----о стоять? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
On ply-ët --------. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Դահուկ քշու՞մ եք: В- катае---- н- ---а-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
O- p----t-n---o--e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: В---ол-зуетесь подъё-ни--м, --------д---ь-я-на-ерх? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
On ---v----a--odk-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: З-----можно-взять лыж---а про-а-? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
O- -ly---. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -