արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   ru В дороге

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Он еде- ------о-----. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V -o-oge V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Նա հեծանիվ է քշում: О- ---- -- -ел---пед-. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V do--ge V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Նա ոտքով է գնում: Он и-ё- п-шком. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
On-ye-et--a--o--tsi-l-. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա նավով է գնում: Он--лы------ ----ход-. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O- ---e---- -o--t----e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա նավակով է գնում: Он-п--вёт-на--о-к-. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
On ye-et-n------t-ik-e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա լողում է: Он-п-ы-ё-. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O- ye-et -- -elos-p---. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: З-ес- опа--о? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
O------t-na-----s-p-d-. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Од-ому ---ешес-в-вать---а---? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O--y-d---n- ---os--e-e. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Ночь--оп--н- ----т- г-л---? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On -d-t-p---ko-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք սխալ ենք եկել: Мы--а--у---и--. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
O- i-ë--p-sh--m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Мы п-шли не--уда. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
On --ë- p---k--. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք պետք է հետ դառնանք: Н-до р--во---и------. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
O---l--ët n- p-r--h---. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Г-е --------ж-- пр---рков-ть-я? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
On pl-vët -- -a--k-od-. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Здес- -сть ав--ст--н--? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
O--p--vë--na -arok-o--. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: К-к -ол-о-здесь-м-ж-о--то-ть? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
On p--vë--na---dke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Դահուկ քշու՞մ եք: В- --тает-с- ----ыжах? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
O--ply-ët -- lod-e. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Вы-п---з----с- --д--м-ик-м, ч-----под--т--- н-----? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
On p---ë---- l--ke. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: З-е----ож-о---ять-л--и-----рокат? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
O- ply--t. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -