արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   ru В дороге

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [тридцать семь]

37 [tridtsatʹ semʹ]

В дороге

V doroge

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Он--д-т-н- -о-оц-кле. О_ е___ н_ м_________ О- е-е- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Он едет на мотоцикле. 0
V do--ge V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Նա հեծանիվ է քշում: О- еде- ----е--сипеде. О_ е___ н_ в__________ О- е-е- н- в-л-с-п-д-. ---------------------- Он едет на велосипеде. 0
V -----e V d_____ V d-r-g- -------- V doroge
Նա ոտքով է գնում: О- -дёт ---ком. О_ и___ п______ О- и-ё- п-ш-о-. --------------- Он идёт пешком. 0
O- ---e- -a m-t-t-i-le. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա նավով է գնում: О- -л---т-н---а--ход-. О_ п_____ н_ п________ О- п-ы-ё- н- п-р-х-д-. ---------------------- Он плывёт на пароходе. 0
O--ye-et -a-moto-si---. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա նավակով է գնում: О- --ы--т--а-лодк-. О_ п_____ н_ л_____ О- п-ы-ё- н- л-д-е- ------------------- Он плывёт на лодке. 0
O---e-----a m-t-t-i--e. O_ y____ n_ m__________ O- y-d-t n- m-t-t-i-l-. ----------------------- On yedet na mototsikle.
Նա լողում է: О- п-ы---. О_ п______ О- п-ы-ё-. ---------- Он плывёт. 0
O- -------- v-los--ed-. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: З--с- о-ас--? З____ о______ З-е-ь о-а-н-? ------------- Здесь опасно? 0
On ye-e- ---v-l-s--ede. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Одн-му--утешество---ь----с-о? О_____ п_____________ о______ О-н-м- п-т-ш-с-в-в-т- о-а-н-? ----------------------------- Одному путешествовать опасно? 0
O--yed-t-n- v-lo----de. O_ y____ n_ v__________ O- y-d-t n- v-l-s-p-d-. ----------------------- On yedet na velosipede.
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Н---ю о----- х-дить-г--ят-? Н____ о_____ х_____ г______ Н-ч-ю о-а-н- х-д-т- г-л-т-? --------------------------- Ночью опасно ходить гулять? 0
On-idë-----hk-m. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք սխալ ենք եկել: Мы---бл---л-сь. М_ з___________ М- з-б-у-и-и-ь- --------------- Мы заблудились. 0
On id-t --sh---. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: М- п--ли н--т--а. М_ п____ н_ т____ М- п-ш-и н- т-д-. ----------------- Мы пошли не туда. 0
O- idë- -e-h-o-. O_ i___ p_______ O- i-ë- p-s-k-m- ---------------- On idët peshkom.
Մենք պետք է հետ դառնանք: Н--о р-зв-----в--ься. Н___ р_______________ Н-д- р-з-о-а-и-а-ь-я- --------------------- Надо разворачиваться. 0
On -l---- ----ar---od-. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Г-е ---сь --ж-- п-ипар------ся? Г__ з____ м____ п______________ Г-е з-е-ь м-ж-о п-и-а-к-в-т-с-? ------------------------------- Где здесь можно припарковаться? 0
On-p--v-t -- p---kho--. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: З-е-ь-е--ь --то--оя--а? З____ е___ а___________ З-е-ь е-т- а-т-с-о-н-а- ----------------------- Здесь есть автостоянка? 0
O- pl-v---na p-ro--ode. O_ p_____ n_ p_________ O- p-y-ë- n- p-r-k-o-e- ----------------------- On plyvët na parokhode.
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: К-к д---о-зд-сь-----о с----ь? К__ д____ з____ м____ с______ К-к д-л-о з-е-ь м-ж-о с-о-т-? ----------------------------- Как долго здесь можно стоять? 0
O-----vë---a--o---. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Դահուկ քշու՞մ եք: В- ------е---на-л----? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-ь н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаетесь на лыжах? 0
On--lyv-t -----dk-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Вы ---ьз-е-е-- -одъём-ик--- чт--ы-п-дн-ть-я н-верх? В_ п__________ п___________ ч____ п________ н______ В- п-л-з-е-е-ь п-д-ё-н-к-м- ч-о-ы п-д-я-ь-я н-в-р-? --------------------------------------------------- Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх? 0
On----vët--a-l-dk-. O_ p_____ n_ l_____ O- p-y-ë- n- l-d-e- ------------------- On plyvët na lodke.
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: З---- -ож-- взять л--и--а-п---а-? З____ м____ в____ л___ н_ п______ З-е-ь м-ж-о в-я-ь л-ж- н- п-о-а-? --------------------------------- Здесь можно взять лыжи на прокат? 0
On plyvët. O_ p______ O- p-y-ë-. ---------- On plyvët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -