արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   fi Matkalla

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: H-n-a--a ---t-ori-y----lä. H__ a___ m________________ H-n a-a- m-o-t-r-p-ö-ä-l-. -------------------------- Hän ajaa moottoripyörällä. 0
Նա հեծանիվ է քշում: Hän aj-a py-r--lä. H__ a___ p________ H-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------ Hän ajaa pyörällä. 0
Նա ոտքով է գնում: Hä- -enee -ä-el---. H__ m____ k________ H-n m-n-e k-v-l-e-. ------------------- Hän menee kävellen. 0
Նա նավով է գնում: Hä--m-------- ---v---a. H__ m________ l________ H-n m-t-u-t-a l-i-a-l-. ----------------------- Hän matkustaa laivalla. 0
Նա նավակով է գնում: H-- me-e--veneel-ä. H__ m____ v________ H-n m-n-e v-n-e-l-. ------------------- Hän menee veneellä. 0
Նա լողում է: Hän-u-. H__ u__ H-n u-. ------- Hän ui. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: On-o t-ä--ä va---lli---? O___ t_____ v___________ O-k- t-ä-l- v-a-a-l-s-a- ------------------------ Onko täällä vaarallista? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: O-k---aaralli-t--ma----t-- yk-in-pe---l-kyydil--? O___ v__________ m________ y____ p_______________ O-k- v-a-a-l-s-a m-t-u-t-a y-s-n p-u-a-o-y-d-l-ä- ------------------------------------------------- Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: On-- ----a-li--a,-me--- -ö-lä käv-l----? O___ v___________ m____ y____ k_________ O-k- v-a-a-l-s-a- m-n-ä y-l-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------- Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? 0
Մենք սխալ ենք եկել: O--mm--a-a---t-harhaan. O_____ a______ h_______ O-e-m- a-a-e-t h-r-a-n- ----------------------- Olemme ajaneet harhaan. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: O--mm---ä-räl-- t-ell-. O_____ v_______ t______ O-e-m- v-ä-ä-l- t-e-l-. ----------------------- Olemme väärällä tiellä. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: M-i-än-pit-- --ä-t--. M_____ p____ k_______ M-i-ä- p-t-ä k-ä-t-ä- --------------------- Meidän pitää kääntyä. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Mi--ä --äl-- voi pa-kke---ta? M____ t_____ v__ p___________ M-s-ä t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------- Missä täällä voi parkkeerata? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: O--o--ä-ll---a-kki--ik-oja? O___ t_____ p______________ O-k- t-ä-l- p-r-k-p-i-k-j-? --------------------------- Onko täällä parkkipaikkoja? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: M-ten ka--n----l-ä-v-i ----k-e-a-a? M____ k____ t_____ v__ p___________ M-t-n k-u-n t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------------- Miten kauan täällä voi parkkeerata? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: Hii-dä---kö--e? H__________ t__ H-i-d-t-e-ö t-? --------------- Hiihdättekö te? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Mene----ö t- -i--t--issi-l--y-ö-? M________ t_ h_____________ y____ M-n-t-e-ö t- h-i-t-h-s-i-l- y-ö-? --------------------------------- Menettekö te hiihtohissillä ylös? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Voi-o--ääl-- l----t- --ks--? V____ t_____ l______ s______ V-i-o t-ä-t- l-i-a-a s-k-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata sukset? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -