արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   fi Matkalla

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Finnish Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: Hän ajaa ---tto--pyörä-lä. H__ a___ m________________ H-n a-a- m-o-t-r-p-ö-ä-l-. -------------------------- Hän ajaa moottoripyörällä. 0
Նա հեծանիվ է քշում: H-----a--pyör-l--. H__ a___ p________ H-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------ Hän ajaa pyörällä. 0
Նա ոտքով է գնում: H-n me-ee---ve-l-n. H__ m____ k________ H-n m-n-e k-v-l-e-. ------------------- Hän menee kävellen. 0
Նա նավով է գնում: Hä-----k-st-a--a--al-a. H__ m________ l________ H-n m-t-u-t-a l-i-a-l-. ----------------------- Hän matkustaa laivalla. 0
Նա նավակով է գնում: H---me--e-v-ne--lä. H__ m____ v________ H-n m-n-e v-n-e-l-. ------------------- Hän menee veneellä. 0
Նա լողում է: H-- ui. H__ u__ H-n u-. ------- Hän ui. 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ: Onko--ä-l---va----l--ta? O___ t_____ v___________ O-k- t-ä-l- v-a-a-l-s-a- ------------------------ Onko täällä vaarallista? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: O--o------ll-sta matkus-aa -ksin p-u-alo-y---l--? O___ v__________ m________ y____ p_______________ O-k- v-a-a-l-s-a m-t-u-t-a y-s-n p-u-a-o-y-d-l-ä- ------------------------------------------------- Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? 0
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: On-- -a-r---is--,--e-nä --ll--k-v-lylle? O___ v___________ m____ y____ k_________ O-k- v-a-a-l-s-a- m-n-ä y-l-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------- Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? 0
Մենք սխալ ենք եկել: Ole-me-a--nee----rha-n. O_____ a______ h_______ O-e-m- a-a-e-t h-r-a-n- ----------------------- Olemme ajaneet harhaan. 0
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: O-emm- v-ä--------e-l-. O_____ v_______ t______ O-e-m- v-ä-ä-l- t-e-l-. ----------------------- Olemme väärällä tiellä. 0
Մենք պետք է հետ դառնանք: M-i-än-pi-ää k-ä-t-ä. M_____ p____ k_______ M-i-ä- p-t-ä k-ä-t-ä- --------------------- Meidän pitää kääntyä. 0
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: M--sä--ääl----oi par-ke---t-? M____ t_____ v__ p___________ M-s-ä t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------- Missä täällä voi parkkeerata? 0
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Onko -ä-----p--k---a-kk---? O___ t_____ p______________ O-k- t-ä-l- p-r-k-p-i-k-j-? --------------------------- Onko täällä parkkipaikkoja? 0
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Mi-e- k-u-n tää--ä vo- p-rk-e-ra-a? M____ k____ t_____ v__ p___________ M-t-n k-u-n t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------------- Miten kauan täällä voi parkkeerata? 0
Դահուկ քշու՞մ եք: Hii-------ö t-? H__________ t__ H-i-d-t-e-ö t-? --------------- Hiihdättekö te? 0
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: M-n--t-k- te --i-----s-ill- y--s? M________ t_ h_____________ y____ M-n-t-e-ö t- h-i-t-h-s-i-l- y-ö-? --------------------------------- Menettekö te hiihtohissillä ylös? 0
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Vo-ko--ää----la---t- s-kset? V____ t_____ l______ s______ V-i-o t-ä-t- l-i-a-a s-k-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata sukset? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -