արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ   »   ja 外出中に

37 [երեսունյոթ]

Ճանապարհ

Ճանապարհ

37 [三十七]

37 [Sanjūshichi]

外出中に

sotodashichū ni

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
Նա մոտոցիկլ է քշում: 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 彼は オートバイを 運転 します 。 0
sot--ash---ū-ni s___________ n_ s-t-d-s-i-h- n- --------------- sotodashichū ni
Նա հեծանիվ է քշում: 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 彼は 自転車に 乗ります 。 0
so---a-hi--- ni s___________ n_ s-t-d-s-i-h- n- --------------- sotodashichū ni
Նա ոտքով է գնում: 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 彼は 歩きます 。 0
ka-e-w--ōt-bai ----t---s--mas-. k___ w_ ō_____ o u____ s_______ k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u- ------------------------------- kare wa ōtobai o unten shimasu.
Նա նավով է գնում: 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 彼は 船で 行きます 。 0
kar- -- ōt--ai o un--n s-i-a--. k___ w_ ō_____ o u____ s_______ k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u- ------------------------------- kare wa ōtobai o unten shimasu.
Նա նավակով է գնում: 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 彼は ボートで 行きます 。 0
k--e--a-ōt---i-- un-------masu. k___ w_ ō_____ o u____ s_______ k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u- ------------------------------- kare wa ōtobai o unten shimasu.
Նա լողում է: 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 彼は 泳ぎます 。 0
k-re-w---ite-s---ni no--ma-u. k___ w_ j_______ n_ n________ k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-. ----------------------------- kare wa jitensha ni norimasu.
Վտանգավո՞ր է այստեղ: ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? ここは 危険 です か ? 0
kare-w- -i-----a ------i-a-u. k___ w_ j_______ n_ n________ k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-. ----------------------------- kare wa jitensha ni norimasu.
Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ? 0
ka----a--it--s----i-nor-ma-u. k___ w_ j_______ n_ n________ k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-. ----------------------------- kare wa jitensha ni norimasu.
Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 夜中に 散歩するのは 危険 です か ? 0
k-r---a -ru-imasu. k___ w_ a_________ k-r- w- a-u-i-a-u- ------------------ kare wa arukimasu.
Մենք սխալ ենք եկել: 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 迷い ました 。 0
kare--a a-ukim--u. k___ w_ a_________ k-r- w- a-u-i-a-u- ------------------ kare wa arukimasu.
Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 道を 間違え ました 。 0
kar--------k-m-s-. k___ w_ a_________ k-r- w- a-u-i-a-u- ------------------ kare wa arukimasu.
Մենք պետք է հետ դառնանք: 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 引き返さなければ いけません 。 0
k--e -- f----de -k--asu. k___ w_ f___ d_ i_______ k-r- w- f-n- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa fune de ikimasu.
Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? このあたりは どこに 駐車 できます か ? 0
ka-e w--fu-- de -kima--. k___ w_ f___ d_ i_______ k-r- w- f-n- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa fune de ikimasu.
Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 駐車場は あります か ? 0
kar- -- -u-- de---imasu. k___ w_ f___ d_ i_______ k-r- w- f-n- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa fune de ikimasu.
Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? どのくらい ここに 駐車 できます か ? 0
k-re--a--ōto-de i-imas-. k___ w_ b___ d_ i_______ k-r- w- b-t- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa bōto de ikimasu.
Դահուկ քշու՞մ եք: スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? スキーを します か ? 0
k----wa -ō-o -- ikimas-. k___ w_ b___ d_ i_______ k-r- w- b-t- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa bōto de ikimasu.
Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? スキーリフトで 上へ あがり ます か ? 0
k-r- w- bō-------kimas-. k___ w_ b___ d_ i_______ k-r- w- b-t- d- i-i-a-u- ------------------------ kare wa bōto de ikimasu.
Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? ここで スキーを レンタル できます か ? 0
ka-e--a--yo--m-su. k___ w_ o_________ k-r- w- o-o-i-a-u- ------------------ kare wa oyogimasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -