արտահայտությունների գիրք

hy փոքրիկ խոսակցություն 3   »   ja スモール・トーク3

22 [քսաներկու]

փոքրիկ խոսակցություն 3

փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [二十二]

22 [Nijūni]

スモール・トーク3

sumōru tōku 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Japanese Խաղալ Ավելին
Դուք ծխու՞մ եք: タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? 0
sumō-u ---u-3 s_____ t___ 3 s-m-r- t-k- 3 ------------- sumōru tōku 3
Առաջ` այո: 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 0
s-mō-u -----3 s_____ t___ 3 s-m-r- t-k- 3 ------------- sumōru tōku 3
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 0
ta---------imasu---? t_____ o s______ k__ t-b-k- o s-i-a-u k-? -------------------- tabako o suimasu ka?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? 0
ta--ko-o -u--as--ka? t_____ o s______ k__ t-b-k- o s-i-a-u k-? -------------------- tabako o suimasu ka?
Ոչ, բացարձակապես ոչ: ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 0
tab-ko---s---as---a? t_____ o s______ k__ t-b-k- o s-i-a-u k-? -------------------- tabako o suimasu ka?
Դա ինձ չի խանգարում: 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 0
m-kash- -a su----i-a-hit-. m______ w_ s____ i________ m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-. -------------------------- mukashi wa sutte imashita.
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 0
mu--sh--w- sutt- i----it-. m______ w_ s____ i________ m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-. -------------------------- mukashi wa sutte imashita.
Կոնյա՞կ: ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? 0
m-kas-i--a--u-t- --as-ita. m______ w_ s____ i________ m-k-s-i w- s-t-e i-a-h-t-. -------------------------- mukashi wa sutte imashita.
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 0
d--o--m- -a----s-tte i--sen. d___ i__ w_ m_ s____ i______ d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-. ---------------------------- demo ima wa mō sutte imasen.
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? 0
d-m- i-- wa m- sut-e-i----n. d___ i__ w_ m_ s____ i______ d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-. ---------------------------- demo ima wa mō sutte imasen.
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 0
d--o ima-w- ----u-te --a---. d___ i__ w_ m_ s____ i______ d-m- i-a w- m- s-t-e i-a-e-. ---------------------------- demo ima wa mō sutte imasen.
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 0
t----o-o --t-e mo -a---mas---k-? t_____ o s____ m_ k_________ k__ t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-? -------------------------------- tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Ինչ շո´գ է: なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! 0
t-ba-- - s-tte -- k--a-m---n-ka? t_____ o s____ m_ k_________ k__ t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-? -------------------------------- tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 0
ta---- - sut-- -o -a---mas-- k-? t_____ o s____ m_ k_________ k__ t-b-k- o s-t-e m- k-m-i-a-e- k-? -------------------------------- tabako o sutte mo kamaimasen ka?
Գնանք պատշգամբ: バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 0
ze-z---k-m----s-- y-. z_____ k_________ y__ z-n-e- k-m-i-a-e- y-. --------------------- zenzen kamaimasen yo.
Այստեղ վաղը խնջույք է: 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 0
z---e--k-m-imas-n---. z_____ k_________ y__ z-n-e- k-m-i-a-e- y-. --------------------- zenzen kamaimasen yo.
Դուք էլ կգա՞ք: あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? 0
ze--en--a---mase----. z_____ k_________ y__ z-n-e- k-m-i-a-e- y-. --------------------- zenzen kamaimasen yo.
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 0
w-tash- -a--- ---n---ma-en. w______ w_ k_ n_ n_________ w-t-s-i w- k- n- n-r-m-s-n- --------------------------- watashi wa ki ni narimasen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -