Դուք ծխու՞մ եք: |
ეწევ--?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
ets'----?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
Դուք ծխու՞մ եք:
ეწევით?
ets'evit?
|
Առաջ` այո: |
ა------წ-ო--.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a-r---e--'eod-.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
Առաջ` այո:
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: |
მ-გ-ამ --ლ---ღარ-ვ----ი.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m-g-a----hla a---r--ets'-vi.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: |
გ--უ-ებთ, --მ-ვე-ევი?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
gats'-k--b---r-m-v-t--e--?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
Ոչ, բացարձակապես ոչ: |
ს-----დ-არ-.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
s--rt-d -r-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
Դա ինձ չի խանգարում: |
ა--მა-უ--ბს.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
saer--d ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Դա ինձ չի խանգարում:
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: |
დ---ვთ--ა---?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
sae-to- a--.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
Կոնյա՞կ: |
კ---ა-ს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
ar mats'uk----.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
Կոնյա՞կ:
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: |
ა-ა--ლუ---მირ--ვ-ია.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
d--evt------?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: |
ბე----მ--ზ--რობთ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
da---- ----s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: |
დიახ, ---რ-დ მა----მ-----ებ---.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
da-e-t ra-es?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: |
მაგრა--ახ------შ-ებ--ე-ა-გვ----.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k'---a---?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
Ինչ շո´գ է: |
რ---ი--ეა!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
a--, -u-i-m----ev---.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Ինչ շո´գ է:
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: |
დი----დღ-ს -ამ-ვილა--ც-ელ-.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
ara, lud---ir--evn-a.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
Գնանք պատշգամբ: |
გ----ეთ---ვან--?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
a-a, -udi -ir-h-vnia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Գնանք պատշգամբ:
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
Այստեղ վաղը խնջույք է: |
ხვალ -ქ --იმი--ქ---ა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
be-r- -og-auro-t?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Այստեղ վաղը խնջույք է:
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
Դուք էլ կգա՞ք: |
თქვ----მ---ალ-?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
b--r- --g-au--bt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Դուք էլ կգա՞ք:
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: |
დ-ახ--ჩვ--ც---გ-პ--იჟე-.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
b---s m--za--obt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|