Դուք ծխու՞մ եք: |
ეწ--ით?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
et-'--i-?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
Դուք ծխու՞մ եք:
ეწევით?
ets'evit?
|
Առաջ` այո: |
ა-რე -ეწეო-ი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a-r---et-'----.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
Առաջ` այո:
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: |
მა-რ-- ---ა ა-ა- ----ვი.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
m--ra---k-la --------t--e--.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: |
გა----ბთ--რ---ვე-ე--?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
g-ts'-k--bt, -om-v---'--i?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
Ոչ, բացարձակապես ոչ: |
ს-ე-თ-- -რ-.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
s----od--r-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
Դա ինձ չի խանգարում: |
არ ---უ--ბს.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
s----o--ara.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Դա ինձ չի խանգարում:
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
Կխմեի՞ք ինչ որ բան: |
დ---ვთ რამ--?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
sa--------a.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
Կոնյա՞կ: |
კო-იაკ-?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
ar-m-ts-u-he-s.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
Կոնյա՞կ:
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: |
არა, ლუდი ---------.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
dalevt---m-s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: |
ბ-ვრ--მოგ---რო-თ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
d--e-t---mes?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: |
დ--ხ- -შირ-დ-მ-ქ------ლი-ე-ები.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
d-le---ram-s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: |
მ---ამ ახ-- -- შვ-ბუ-ება გვ--ვ-.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k-o-i--'s?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
Ինչ շո´գ է: |
რა სი-ხ-ა!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ara, lud- mirc-e--i-.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Ինչ շո´գ է:
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
Այո, այսօր իսկապես շոգ է: |
დი-ხ--დღე-------ილ-დ ---ლ-.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
ara, -ud- -i-chevnia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
Գնանք պատշգամբ: |
გავ-დ-თ-ა-ვ-ნ--?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
ar-, -udi--i---evn--.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
Գնանք պատշգամբ:
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
Այստեղ վաղը խնջույք է: |
ხ----აქ--ე--ი --ნ--ა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
bev-s ----au----?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Այստեղ վաղը խնջույք է:
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
Դուք էլ կգա՞ք: |
თ-ვ--- --ხვა--?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
b-----mog-aurob-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Դուք էլ կգա՞ք:
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: |
დი-ხ,-------დაგ-----ჟ--.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
bev-s -ogz---obt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|