արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   ka აეროპორტში

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [ოცდათხუთმეტი]

35 [otsdatkhutmet'i]

აეროპორტში

aerop'ort'shi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: მი--- და------ო ფ---ა-ა-ენ--. მ____ დ________ ფ____ ა______ მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-. ----------------------------- მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. 0
m---------a---n---rena-a---shi. m____ d_________ p____ a_______ m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i- ------------------------------- minda davjavshno prena atenshi.
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: ეს --რ----რი--რენ-ა? ე_ პ________ ფ______ ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-? -------------------- ეს პირდაპირი ფრენაა? 0
min----avja-shn- p-e-a-ate----. m____ d_________ p____ a_______ m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i- ------------------------------- minda davjavshno prena atenshi.
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: თუ-შ-იძ-ებ---დ-ილ- ფანჯარა--ან,---ა-წევ--თა-ვის. თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს- ------------------------------------------------ თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. 0
m--d---a-j-vshno p--na -t-n-hi. m____ d_________ p____ a_______ m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i- ------------------------------- minda davjavshno prena atenshi.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: ჩე-ი -ა----- -ადასტურ--ა --ურს. ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____ ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს- ------------------------------- ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. 0
e---'-r-ap'-ri----n-a? e_ p__________ p______ e- p-i-d-p-i-i p-e-a-? ---------------------- es p'irdap'iri prenaa?
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: ჩემ- --ვ-ნი----უ-მ--ა-მს-რს. ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____ ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს- ---------------------------- ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. 0
t- ----d--eba -d--li---n--------,-aram--'-v-l-a----. t_ s_________ a_____ p___________ a_________________ t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s- ---------------------------------------------------- tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: ჩე---ჯა-შ--- შ--ვლ--მ-ურს. ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____ ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს- -------------------------- ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. 0
che-- javsh--s-d-dast----b--msur-. c____ j_______ d___________ m_____ c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s- ---------------------------------- chemi javshnis dadast'ureba msurs.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: რ---ს ა--ს---მ-ეგი-ფრე----ო---? რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____ რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი- ------------------------------- როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? 0
ch----j-----i---a-k--ba m-u-s. c____ j_______ g_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis gaukmeba msurs.
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: არ-- კი-----რი---გი---თავ---ფ--ი? ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________ ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-? --------------------------------- არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? 0
c-emi-----hn---g--kme---ms---. c____ j_______ g_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: ა--- ჩვენ---ო--დ-ერ-ი -დგილ--გვა--ს თავის-ფ--ი. ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________ ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-. ----------------------------------------------- არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. 0
c--mi---vsh--s-g-ukmeba ms--s. c____ j_______ g_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis gaukmeba msurs.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: რ---ს-დ-----ებ-თ? რ____ დ__________ რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-? ----------------- როდის დავეშვებით? 0
ch--- j------- -h---v---m---s. c____ j_______ s_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis shetsvla msurs.
Ե՞րբ ենք հասնում: როდი- ჩ--ალთ? რ____ ჩ______ რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-? ------------- როდის ჩავალთ? 0
chem- -------s---et--------r-. c____ j_______ s_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis shetsvla msurs.
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: რ---ს გა-----ვტობუს- --ლაქი- ცე-ტრშ-? რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______ რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი- ------------------------------------- როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? 0
c--m- ----h--s -he--v-a msu-s. c____ j_______ s_______ m_____ c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s- ------------------------------ chemi javshnis shetsvla msurs.
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: ეს --ვ-----ემოდ--ი-? ე_ თ_____ ჩ_________ ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა- -------------------- ეს თქვენი ჩემოდანია? 0
ro-i--aris ------gi pre-- ---s--? r____ a___ s_______ p____ r______ r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-? --------------------------------- rodis aris shemdegi prena romshi?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: ე- --ვენი----თ-ა? ე_ თ_____ ჩ______ ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-? ----------------- ეს თქვენი ჩანთაა? 0
rodis --i---h----g- p-en---omshi? r____ a___ s_______ p____ r______ r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-? --------------------------------- rodis aris shemdegi prena romshi?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: ე-----ე-ი----გია? ე_ თ_____ ბ______ ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-? ----------------- ეს თქვენი ბარგია? 0
ro-is-ar-- -h--d-gi --e-- ----hi? r____ a___ s_______ p____ r______ r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-? --------------------------------- rodis aris shemdegi prena romshi?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: რამ-ენი ბ-რ-ის-წ-ღე---შ-მ-ძლი-? რ______ ბ_____ წ_____ შ________ რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-? ------------------------------- რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? 0
ar----'id-v-or- adg----t---su----? a___ k_____ o__ a_____ t__________ a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-? ---------------------------------- aris k'idev ori adgili tavisupali?
քսան կիլոգրամ ო-ი -ი--. ო__ კ____ ო-ი კ-ლ-. --------- ოცი კილო. 0
ar-- -h-en --h---d-er-i ad--li -v--vs-t--is--ali. a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________ a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-. ------------------------------------------------- ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: რ---რ,---ოლ-დ -ცი კ---? რ_____ მ_____ ო__ კ____ რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-? ----------------------- როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? 0
a-a,---v-- m-ho-o--e--- --g-l- g--kvs-t-vi--pa--. a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________ a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-. ------------------------------------------------- ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -