արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   cs Na letišti

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [třicet pět]

Na letišti

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: Ch-ěl-----t-la--yc--si ----ko--------n----o--tén. C____ / c_____ b___ s_ z________ l______ d_ A____ C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: Je--o-př-----e-? J_ t_ p____ l___ J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: Sed-d---- o--a-v nek--áck-m -d-ěl---- pr-sím. S______ u o___ v n_________ o________ p______ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: Chtěl-/---tě----y-h p----dit---z--vaci. C____ / c_____ b___ p_______ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: C-t---- c--ě-- b-ch--ru-it-re----aci. C____ / c_____ b___ z_____ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: C-t-- /---těla byc- -m---- s-o- re--rv-c-. C____ / c_____ b___ z_____ s___ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: K----et- -říš-- l---d-o--- -ím-? K__ l___ p_____ l______ d_ Ř____ K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: Jsou-ta- -e--- --ě-volná m-s--? J___ t__ j____ d__ v____ m_____ J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Ne, už--- t-m--e- j-dno-vol-é mí---. N__ u_ j_ t__ j__ j____ v____ m_____ N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: K-- p---t-n--e? K__ p__________ K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
Ե՞րբ ենք հասնում: Kd--tam bud---? K__ t__ b______ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: K-y----- aut--us d- -entra? K__ j___ a______ d_ c______ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: J- to-Vá- k---? J_ t_ V__ k____ J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Je to V--e--aš-a? J_ t_ V___ t_____ J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: J- -o--aš- za--za---? J_ t_ V___ z_________ J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: K-l----- moh---z-- --s-bo---a-a--de-? K____ s_ m___ v___ s s____ z_________ K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
քսան կիլոգրամ Dv--e- --l-. D_____ k____ D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: Cože--je- d-a--t-----? C____ j__ d_____ k____ C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -