արտահայտությունների գիրք

hy օդանավակայանում   »   cs Na letišti

35 [երեսունհինգ]

օդանավակայանում

օդանավակայանում

35 [třicet pět]

Na letišti

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: C-t---/ chtěla ---- s--z----ovat -e---ku-d- A-é-. C____ / c_____ b___ s_ z________ l______ d_ A____ C-t-l / c-t-l- b-c- s- z-b-k-v-t l-t-n-u d- A-é-. ------------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén. 0
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: J- -o-p---ý----? J_ t_ p____ l___ J- t- p-í-ý l-t- ---------------- Je to přímý let? 0
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: S-d-dl--u--kna----ekuřác--m------ení,--ro--m. S______ u o___ v n_________ o________ p______ S-d-d-o u o-n- v n-k-ř-c-é- o-d-l-n-, p-o-í-. --------------------------------------------- Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: C--ě------tě-- -yc--p-t--di- --z-rv-ci. C____ / c_____ b___ p_______ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- p-t-r-i- r-z-r-a-i- --------------------------------------- Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: C-t---- -h-ě---------rušit---ze--ac-. C____ / c_____ b___ z_____ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-u-i- r-z-r-a-i- ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci. 0
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: C--ě--/ ch---- -----změnit svou---ze-vac-. C____ / c_____ b___ z_____ s___ r_________ C-t-l / c-t-l- b-c- z-ě-i- s-o- r-z-r-a-i- ------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci. 0
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: Kdy -e-í--ř--t- letad-o-do Ří--? K__ l___ p_____ l______ d_ Ř____ K-y l-t- p-í-t- l-t-d-o d- Ř-m-? -------------------------------- Kdy letí příští letadlo do Říma? 0
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: J-ou t---je-tě ----v--ná--í--a? J___ t__ j____ d__ v____ m_____ J-o- t-m j-š-ě d-ě v-l-á m-s-a- ------------------------------- Jsou tam ještě dvě volná místa? 0
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: Ne,-u--je -a---en--edn- voln- ---to. N__ u_ j_ t__ j__ j____ v____ m_____ N-, u- j- t-m j-n j-d-o v-l-é m-s-o- ------------------------------------ Ne, už je tam jen jedno volné místo. 0
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: K-y---istane--? K__ p__________ K-y p-i-t-n-m-? --------------- Kdy přistaneme? 0
Ե՞րբ ենք հասնում: Kd--t-m-bude--? K__ t__ b______ K-y t-m b-d-m-? --------------- Kdy tam budeme? 0
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: Kdy-jed- -utobu--d----nt--? K__ j___ a______ d_ c______ K-y j-d- a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kdy jede autobus do centra? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Je t- --š k-fr? J_ t_ V__ k____ J- t- V-š k-f-? --------------- Je to Váš kufr? 0
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: Je t- V-š- t-šk-? J_ t_ V___ t_____ J- t- V-š- t-š-a- ----------------- Je to Vaše taška? 0
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: Je-to-V-š- z--aza-lo? J_ t_ V___ z_________ J- t- V-š- z-v-z-d-o- --------------------- Je to Vaše zavazadlo? 0
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: K-l-k -- -o---v-ít---se--- -a-aza-e-? K____ s_ m___ v___ s s____ z_________ K-l-k s- m-h- v-í- s s-b-u z-v-z-d-l- ------------------------------------- Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel? 0
քսան կիլոգրամ Dv--e- ki--. D_____ k____ D-a-e- k-l-. ------------ Dvacet kilo. 0
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: C-ž----e- d--c-t ki-o? C____ j__ d_____ k____ C-ž-, j-n d-a-e- k-l-? ---------------------- Cože, jen dvacet kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -