արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 4   »   cs V restauraci 4

32 [երեսուներեք]

ռեստորանում 4

ռեստորանում 4

32 [třicet dva]

V restauraci 4

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Czech Խաղալ Ավելին
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: Je-n-u -ra---k- --k-č---m. J_____ h_______ s k_______ J-d-o- h-a-o-k- s k-č-p-m- -------------------------- Jednou hranolky s kečupem. 0
Եվ երկու բաժին մայոնեզով: A d--k----- ma-oné---. A d______ s m_________ A d-a-r-t s m-j-n-z-u- ---------------------- A dvakrát s majonézou. 0
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: A-tři--á------k s----č-c-. A t______ p____ s h_______ A t-i-r-t p-r-k s h-ř-i-í- -------------------------- A třikrát párek s hořčicí. 0
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: Ja--u má----e-eni-u? J____ m___ z________ J-k-u m-t- z-l-n-n-? -------------------- Jakou máte zeleninu? 0
Լոբի ունե՞ք: Má-e -a--le? M___ f______ M-t- f-z-l-? ------------ Máte fazole? 0
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: M----k-ě---? M___ k______ M-t- k-ě-á-? ------------ Máte květák? 0
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: Má----d---r----k--uř-ci. M__ r__ / r___ k________ M-m r-d / r-d- k-k-ř-c-. ------------------------ Mám rád / ráda kukuřici. 0
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: Mám r-- - rád--oku-k-. M__ r__ / r___ o______ M-m r-d / r-d- o-u-k-. ---------------------- Mám rád / ráda okurky. 0
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: M-- rád / rá-a--a---t-. M__ r__ / r___ r_______ M-m r-d / r-d- r-j-a-a- ----------------------- Mám rád / ráda rajčata. 0
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: Má-e ta----á- - ráda-pó-e-? M___ t___ r__ / r___ p_____ M-t- t-k- r-d / r-d- p-r-k- --------------------------- Máte také rád / ráda pórek? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: M--e-t-ké -á- / -á-a k--e-é zelí? M___ t___ r__ / r___ k_____ z____ M-t- t-k- r-d / r-d- k-s-l- z-l-? --------------------------------- Máte také rád / ráda kyselé zelí? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: Mát--tak----- --rá-a č--ku? M___ t___ r__ / r___ č_____ M-t- t-k- r-d / r-d- č-č-u- --------------------------- Máte také rád / ráda čočku? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: M-š -ak---á--/-rá-- mr--v? M__ t___ r__ / r___ m_____ M-š t-k- r-d / r-d- m-k-v- -------------------------- Máš také rád / ráda mrkev? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: M-š t------d-- --da -roko---i? M__ t___ r__ / r___ b_________ M-š t-k- r-d / r-d- b-o-o-i-i- ------------------------------ Máš také rád / ráda brokolici? 0
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: M-- t-ké--á----r--a ------u? M__ t___ r__ / r___ p_______ M-š t-k- r-d / r-d- p-p-i-u- ---------------------------- Máš také rád / ráda papriku? 0
Ես սոխ չեմ սիրում: N-m----á--c--u--. N____ r__ c______ N-m-m r-d c-b-l-. ----------------- Nemám rád cibuli. 0
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: N---- r-d --iv-. N____ r__ o_____ N-m-m r-d o-i-y- ---------------- Nemám rád olivy. 0
Ես սունկ չեմ սիրում: Ne--m-rá---o--y. N____ r__ h_____ N-m-m r-d h-u-y- ---------------- Nemám rád houby. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -