Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով: |
አ-ድ--------ንች-ከካ---ጋር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
bemigibi -ē-----s--’--4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
|
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
|
Եվ երկու բաժին մայոնեզով: |
እና ሁ-------ዝ -ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
b-migi-- b-ti w-si--i-4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
|
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
|
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով: |
እ---ስ--የተ--ሰ --ማ-ከ--ፍ---ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
ānid---ete----e-e---ni-h- --k-------g--i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք: |
ም- አ-ክ-ቶ-----ት?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
ā---i-y-----ebe-----n---- kek--h-pi--a-i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
ምን አትክልቶች አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Լոբի ունե՞ք: |
አ---ሬ/--ተ------?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ānidi -etet-ebese --ni-h- ke--c---- gari
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Լոբի ունե՞ք:
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք: |
የ--- ጎመ---ለ-ት?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
in- h-leti k-mayo-īzi-g--i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
የአበባ ጎመን አለዎት?
ina huleti kemayonīzi gari
|
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում: |
በቆ---ብላት እወ---።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
in--hule-- kema----zi ---i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
በቆሎ መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
|
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում: |
ኩ-ም-ር መ--ት----ለ-።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
in- ----t--ke-ayon-zi g-ri
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
|
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում: |
ቲ--ም መብ---እ--ለ-።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
in- -o-iti y---t’ebes- --w-l-m---ese--fi-h-- gari
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում: |
የባ--ሽ--ር-----ላት ይ-ዳ-?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
ina---s--- -e--t’---s-----alī-a-k-s---f-c-’i -ari
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում: |
በ--ል-ጎመን-የሚ---አት--ትም-መ-ላት----ሉ?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
i-- so-it---e-----bese k’-----a--es------h-i ga-i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում: |
ም--ም --ላ- ይ--ሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
m--i-ātik-lit-c----l-w---?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում: |
ካ----መብ-ት--ወ-----ለሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
m--i āt--il-toc-i--l----i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում: |
ብ--- --ላት ት-ዳ---ሽ?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
m-n---t---l---c-i---ew-t-?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում: |
ቃሪ--መብላት --ዳለህ-ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
ā-e-i---r-- ā-e-- --e--t-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Ես սոխ չեմ սիրում: |
ሽንኩር---ል-ድ-።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
ā-eni------ āte-i-ā---o-i?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Ես սոխ չեմ սիրում:
ሽንኩርት አልወድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում: |
የ-ይራ----አ-ውድም።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
ād-n--w---/--t-ri--l-w-t-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
የወይራ ፍሬ አልውድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Ես սունկ չեմ սիրում: |
እ-ጉዳ--አ-ወ-ም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
y-’-b----gome-i -l-wo-i?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
Ես սունկ չեմ սիրում:
እንጉዳይ አልወድም።
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|