Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: |
ስማ-ዊ ቀ-ስ --ሻ-ው።
ስ___ ቀ__ ለ_____
ስ-ያ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
---------------
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k’-t-s’-li 2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: |
ቀ- -ሚስ ለ-ሻ--።
ቀ_ ቀ__ ለ_____
ቀ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
-------------
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k--t͟s-i-- 2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
|
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: |
አረ--ዴ--ሚስ -ብ---።
አ____ ቀ__ ለ_____
አ-ን-ዴ ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
----------------
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
0
sima-awī---e-ī-i le------ew-.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում: |
ጥቁ- -ርሳ እ------ኝ።
ጥ__ ቦ__ እ____ ነ__
ጥ-ር ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
-----------------
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
s-m-ya-------ī-i-l----ha-ew-.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: |
ቡኒ-ቦር- -የገ---ነ-።
ቡ_ ቦ__ እ____ ነ__
ቡ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
s-ma--wī k’em--i -e----al-w-.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: |
ነ--ቦርሳ-እየገ---ነኝ።
ነ_ ቦ__ እ____ ነ__
ነ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
k------’--ī-- -eb-s-a--w-.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: |
አ-- መኪ--------ል።
አ__ መ__ ያ_______
አ-ስ መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’-y- k-e--si-le----al-w-.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: |
ፈጣ- -ኪ--ያ-ፈ---ል።
ፈ__ መ__ ያ_______
ፈ-ን መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’--- k--mīs- lebis-a---i.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: |
ም---ኪ- -ስ-ል-ኛ-።
ም_ መ__ ያ_______
ም- መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
---------------
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
0
ā--nig--ē-----------b--hal-wi.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: |
ትል- ----ላ--ት-ራ-ች።
ት__ ሴ_ ከ__ ት_____
ት-ቅ ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
-----------------
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ār-n---d- ---mīsi-l-b--h--ewi.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում: |
ወ-ራ--ሴ----ይ --ራ-ች።
ወ___ ሴ_ ከ__ ት_____
ወ-ራ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
------------------
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ā-en-gad- k’-m-si le-i----e--.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: |
ጉ- -ት---ይ-ትኖራለች።
ጉ_ ሴ_ ከ__ ት_____
ጉ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
----------------
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
t-ik---i-bo-i-- i--g-z-wi ne-yi.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: |
እ----ችን-ጥ--ሰዎች--በሩ።
እ______ ጥ_ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ጥ- ሰ-ች ነ-ሩ-
-------------------
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
0
t’ik’uri----i-a -ye-e---i-n-n-i.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: |
እን----- -ሁ- ሰዎ---በ-።
እ______ ት__ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ት-ት ሰ-ች ነ-ሩ-
--------------------
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
0
t’i-’-ri------a--y--ezaw- ---yi.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: |
እ--ዶ--ን-አስደሳ- ሰዎ- ነበ-።
እ______ አ____ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን አ-ደ-ች ሰ-ች ነ-ሩ-
----------------------
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
0
bu-ī-bor--- -yeg-z--i ne--i.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ: |
ፍቅ- የ---ልጆች--ሉኝ
ፍ__ የ__ ል__ አ__
ፍ-ር የ-ኑ ል-ች አ-ኝ
---------------
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
0
bu-- b----a-iyege--wi -en--.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: |
ግ---ረ--ቼ -ስቸጋሪ-ል-ች አ-ቸው
ግ_ ጎ____ አ____ ል__ አ___
ግ- ጎ-ቤ-ቼ አ-ቸ-ሪ ል-ች አ-ቸ-
-----------------------
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
0
b--ī--or-s----------i --nyi.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
bunī borisa iyegezawi nenyi.
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: |
የ-ና-- --ች--ዋ--ቸ-?
የ____ ል__ ጨ_ ና___
የ-ና-ተ ል-ች ጨ- ና-ው-
-----------------
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
0
nech-- bo-i-a iyeg--aw- n--y-.
n_____ b_____ i________ n_____
n-c-’- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
------------------------------
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
|