արտահայտությունների գիրք

hy ածականներ 2   »   et Omadussõnad 2

79 [յոթանասունինը]

ածականներ 2

ածականներ 2

79 [seitsekümmend üheksa]

Omadussõnad 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: M-l -n -i---e kle---se-j--. M__ o_ s_____ k____ s______ M-l o- s-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on sinine kleit seljas. 0
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: Mul o--pu--ne-k-eit-s---as. M__ o_ p_____ k____ s______ M-l o- p-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on punane kleit seljas. 0
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: Mul-o--r-h-l-ne kl--t --ljas. M__ o_ r_______ k____ s______ M-l o- r-h-l-n- k-e-t s-l-a-. ----------------------------- Mul on roheline kleit seljas. 0
Ես սև պայուսակ եմ գնում: Ma o-tan mu-t- k---. M_ o____ m____ k____ M- o-t-n m-s-a k-t-. -------------------- Ma ostan musta koti. 0
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: M- -s-a--pr-u-i--o-i. M_ o____ p_____ k____ M- o-t-n p-u-n- k-t-. --------------------- Ma ostan pruuni koti. 0
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: Ma-ost---va-g--k-ti. M_ o____ v____ k____ M- o-t-n v-l-e k-t-. -------------------- Ma ostan valge koti. 0
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: M---o---aja u-t ---ot. M__ o_ v___ u__ a_____ M-l o- v-j- u-t a-t-t- ---------------------- Mul on vaja uut autot. 0
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: M-l -- --j- kii--- -utot. M__ o_ v___ k_____ a_____ M-l o- v-j- k-i-e- a-t-t- ------------------------- Mul on vaja kiiret autot. 0
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: M-------aj- m---v-t-auto-. M__ o_ v___ m______ a_____ M-l o- v-j- m-g-v-t a-t-t- -------------------------- Mul on vaja mugavat autot. 0
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: S--l -l--a------ vana-nai--. S___ ü_____ e___ v___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- v-n- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab vana naine. 0
Վերևում մի գեր կին է ապրում: S--- --eval--lab -ak--n-ine. S___ ü_____ e___ p___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- p-k- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab paks naine. 0
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: Seal --l-e--b-u---shi--l-k n-i-e. S___ a__ e___ u___________ n_____ S-a- a-l e-a- u-d-s-i-u-i- n-i-e- --------------------------------- Seal all elab uudishimulik naine. 0
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: Meie kül-l--ed o-id---re--- i--me-e-. M___ k________ o___ t______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- t-r-d-d i-i-e-e-. ------------------------------------- Meie külalised olid toredad inimesed. 0
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: M--- k---l-sed --i--vii--kad i---e---. M___ k________ o___ v_______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- v-i-a-a- i-i-e-e-. -------------------------------------- Meie külalised olid viisakad inimesed. 0
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: M-ie külal-se- --i- h--i-a-a----i---ed. M___ k________ o___ h________ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- h-v-t-v-d i-i-e-e-. --------------------------------------- Meie külalised olid huvitavad inimesed. 0
Ես լավ երեխաներ ունեմ: M-- on -r--ad--ap---. M__ o_ a_____ l______ M-l o- a-m-a- l-p-e-. --------------------- Mul on armsad lapsed. 0
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: Ag- -a-br-t-l-o---l--ad l-p--d. A__ n________ o_ u_____ l______ A-a n-a-r-t-l o- u-a-a- l-p-e-. ------------------------------- Aga naabritel on ulakad lapsed. 0
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: Kas -----l-p-e------e-d? K__ t___ l_____ o_ h____ K-s t-i- l-p-e- o- h-a-? ------------------------ Kas teie lapsed on head? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -