արտահայտությունների գիրք

hy անձեր (անձինք)   »   et Inimesed

1 [մեկ]

անձեր (անձինք)

անձեր (անձինք)

1 [üks]

Inimesed

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
ես mi-a m___ m-n- ---- mina 0
ես և դու mina--- ---a m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ mina ja sina 0
Մենք երկուսս me-- mõ----d m___ m______ m-i- m-l-m-d ------------ meie mõlemad 0
նա t-ma t___ t-m- ---- tema 0
նա և նա te-a j--te-a t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
նրանք երկուսը nemad -õl--ad n____ m______ n-m-d m-l-m-d ------------- nemad mõlemad 0
տղամարդ m-es m___ m-e- ---- mees 0
կին n-i-e n____ n-i-e ----- naine 0
երեխա laps l___ l-p- ---- laps 0
մի ընտանիք p----o-d p_______ p-r-k-n- -------- perekond 0
իմ ընտանիքը mi-- p-reko-d m___ p_______ m-n- p-r-k-n- ------------- minu perekond 0
Իմ ընտանիքը այստեղ է: M--- -er-ko------sii-. M___ p_______ o_ s____ M-n- p-r-k-n- o- s-i-. ---------------------- Minu perekond on siin. 0
Ես այստեղ եմ: M-n- o-en-----. M___ o___ s____ M-n- o-e- s-i-. --------------- Mina olen siin. 0
Դու այստեղ ես: S-n- ol-d s-in. S___ o___ s____ S-n- o-e- s-i-. --------------- Sina oled siin. 0
Նա այստեղ է և նա էլ է այստեղ: T-m- -n-si-n-ja te-a o- s-i-. T___ o_ s___ j_ t___ o_ s____ T-m- o- s-i- j- t-m- o- s-i-. ----------------------------- Tema on siin ja tema on siin. 0
Մենք այստեղ ենք: Me-e --e-e-si--. M___ o____ s____ M-i- o-e-e s-i-. ---------------- Meie oleme siin. 0
Դուք այստեղ եք: T-ie -lete-si--. T___ o____ s____ T-i- o-e-e s-i-. ---------------- Teie olete siin. 0
Նրանք բոլորը այստեղ են: N-- -õik on---i-. N__ k___ o_ s____ N-d k-i- o- s-i-. ----------------- Nad kõik on siin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -