արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   et Minevik 3

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

83 [kaheksakümmend kolm]

Minevik 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Estonian Խաղալ Ավելին
զանգահարել he--s---a h________ h-l-s-a-a --------- helistama 0
Ես զանգահարել էի: M- h-li---sin. M_ h__________ M- h-l-s-a-i-. -------------- Ma helistasin. 0
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: M--o--- --rv- sell----a t---f----. M_ o___ t____ s____ a__ t_________ M- o-i- t-r-e s-l-e a-a t-l-f-n-l- ---------------------------------- Ma olin terve selle aja telefonil. 0
հարցնել k--i-a k_____ k-s-m- ------ küsima 0
Ես հարցրել էի: Ma ---i--n. M_ k_______ M- k-s-s-n- ----------- Ma küsisin. 0
Ես միշտ հարցրել էի: M- --e--a-a---kü-in--. M_ o___ a____ k_______ M- o-e- a-a-i k-s-n-d- ---------------------- Ma olen alati küsinud. 0
պատմել ju-u-ta-a j________ j-t-s-a-a --------- jutustama 0
Ես պատմել էի: Ma---t-stasin. M_ j__________ M- j-t-s-a-i-. -------------- Ma jutustasin. 0
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: Ma--u----a-i- ter-e loo---a. M_ j_________ t____ l__ ä___ M- j-t-s-a-i- t-r-e l-o ä-a- ---------------------------- Ma jutustasin terve loo ära. 0
սովորել õ-p-ma õ_____ õ-p-m- ------ õppima 0
Ես սովորել էի: Ma--pp--in. M_ õ_______ M- õ-p-s-n- ----------- Ma õppisin. 0
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: Ma -ppi----t-r-- --tu. M_ õ______ t____ õ____ M- õ-p-s-n t-r-e õ-t-. ---------------------- Ma õppisin terve õhtu. 0
աշխատել tö-tama t______ t-ö-a-a ------- töötama 0
Ես աշխատել էի: M- t-ö-as-n. M_ t________ M- t-ö-a-i-. ------------ Ma töötasin. 0
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: Ma -öö-a-in t-r---p-e--. M_ t_______ t____ p_____ M- t-ö-a-i- t-r-e p-e-a- ------------------------ Ma töötasin terve päeva. 0
ուտել söö-a s____ s-ö-a ----- sööma 0
Ես կերել եմ: M------. M_ s____ M- s-i-. -------- Ma sõin. 0
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: Ma s-----ogu t--d---ra. M_ s___ k___ t____ ä___ M- s-i- k-g- t-i-u ä-a- ----------------------- Ma sõin kogu toidu ära. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -