արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 3   »   ti ሕሉፍ 3

83 [ութանասուներեք]

անցյալ 3

անցյալ 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

83 [semaniyaniselesiteni]

ሕሉፍ 3

ḥilufi 3

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
զանգահարել ደ-----ድዋል ደ___ ም___ ደ-ለ- ም-ዋ- --------- ደወለ፣ ምድዋል 0
ḥi--fi 3 ḥ_____ 3 h-i-u-i 3 --------- ḥilufi 3
Ես զանգահարել էի: ኣ----ለ---። ኣ_ ደ__ ኔ__ ኣ- ደ-ለ ኔ-። ---------- ኣነ ደዊለ ኔረ። 0
ḥil--i-3 ḥ_____ 3 h-i-u-i 3 --------- ḥilufi 3
Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: ብ-ሕ----ክ--- ውዒለ። ብ__ ግ_ ክ___ ው___ ብ-ሕ ግ- ክ-ው- ው-ለ- ---------------- ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። 0
d-wele- -i--w--i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
հարցնել ሓ-ተ፣ሕቶ ሓ_____ ሓ-ተ-ሕ- ------ ሓተተ፣ሕቶ 0
dew--e--m-di-a-i d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Ես հարցրել էի: ሓቲተ--ረ። ሓ__ ኔ__ ሓ-ተ ኔ-። ------- ሓቲተ ኔረ። 0
de---e፣ ----w-li d______ m_______ d-w-l-፣ m-d-w-l- ---------------- dewele፣ midiwali
Ես միշտ հարցրել էի: ብዙ---- ሓ-ተ ኔ-። ብ__ ግ_ ሓ__ ኔ__ ብ-ሕ ግ- ሓ-ተ ኔ-። -------------- ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። 0
a-- d-w-le--ēr-። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
պատմել ነገረ--ዘን--፣ ምዝንታው ነ_________ ም____ ነ-ረ-ኣ-ን-ወ- ም-ን-ው ---------------- ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው 0
an----w--e---r-። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Ես պատմել էի: ኣ-----ር--ረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ግ- ኔ-። ----------- ኣን እነግር ኔረ። 0
a--------e n-r-። a__ d_____ n____ a-e d-w-l- n-r-። ---------------- ane dewīle nēre።
Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: ኣ--ኩሉ--ዜ -ሪ----ግ----። ኣ_ ኩ_ ጊ_ ታ__ እ___ ኔ__ ኣ- ኩ- ጊ- ታ-ኽ እ-ግ- ኔ-። --------------------- ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። 0
biz-ḥ--gi-ē -id--i-i wi---e። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
սովորել ም-ና-; ም-ሃር ም____ ም___ ም-ና-; ም-ሃ- ---------- ምጽናዕ; ምምሃር 0
b-z-ḥ- -i-ē-k--iw-l----‘ī-e። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
Ես սովորել էի: ኣነ -መ-ር-ኔረ። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ሃ- ኔ-። ----------- ኣነ እመሃር ኔረ። 0
b---h-i -izē--i-i-il- wi----። b_____ g___ k_______ w______ b-z-h-i g-z- k-d-w-l- w-‘-l-። ----------------------------- bizuḥi gizē kidiwili wi‘īle።
Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: ኣነ-------- ክመ-- ውዒለ። ኣ_ ም__ ም__ ክ___ ው___ ኣ- ም-እ ም-ት ክ-ሃ- ው-ለ- -------------------- ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። 0
h--tete፣h--to ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
աշխատել ስ---ም-ራሕ ስ_______ ስ-ሕ-ም-ራ- -------- ስራሕ፣ምስራሕ 0
ḥ--et----ito ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Ես աշխատել էի: ኣነ እሰ-ሕ-ኔ-። ኣ_ እ___ ኔ__ ኣ- እ-ር- ኔ-። ----------- ኣነ እሰርሕ ኔረ። 0
h--t---፣--i-o ḥ__________ h-a-e-e-h-i-o ------------- ḥatete፣ḥito
Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: ኣ- -ሉ--መዓልቲ-እ-ር- ኔረ። ኣ_ ም__ መ___ እ___ ኔ__ ኣ- ም-እ መ-ል- እ-ር- ኔ-። -------------------- ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። 0
ḥat-----ēre። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
ուտել በ--፣---ላዕ በ___ ም___ በ-ዐ- ም-ላ- --------- በልዐ፣ ምብላዕ 0
h----t- nēr-። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Ես կերել եմ: ኣ- ብ-ዐ። ኣ_ ብ___ ኣ- ብ-ዐ- ------- ኣነ ብሊዐ። 0
h---īte--ēre። ḥ_____ n____ h-a-ī-e n-r-። ------------- ḥatīte nēre።
Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: ኣ--ብምሉ- እ- ምግ---ሊዐዮ-። ኣ_ ብ___ እ_ ም__ በ___ ። ኣ- ብ-ሉ- እ- ም-ቢ በ-ዐ- ። --------------------- ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። 0
biz-ḥ--gizē-ḥat--e ---e። b_____ g___ ḥ_____ n____ b-z-h-i g-z- h-a-ī-e n-r-። -------------------------- bizuḥi gizē ḥatīte nēre።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -