Սափրվի´ր: |
ተላጸ!
ተ___
ተ-ጸ-
----
ተላጸ!
0
ti---a---2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
Սափրվի´ր:
ተላጸ!
ti’izazi 2
|
Լվացվի´ր: |
ተሓጸ-!
ተ____
ተ-ጸ-!
-----
ተሓጸብ!
0
t-’i-a-i 2
t_______ 2
t-’-z-z- 2
----------
ti’izazi 2
|
Լվացվի´ր:
ተሓጸብ!
ti’izazi 2
|
Սանրվի´ր: |
ተ--ጥ!
ተ____
ተ-ሸ-!
-----
ተመሸጥ!
0
te-ats’e!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Սանրվի´ր:
ተመሸጥ!
telats’e!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք: |
ደውል!-ደ-ሉ --ም!
ደ___ ደ__ ኢ___
ደ-ል- ደ-ሉ ኢ-ም-
-------------
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
0
t-l-t---!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Զանգի´ր: Զանգե´ք:
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
telats’e!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք: |
ጀምር!---ሩ -ኹ-!
ጀ___ ጀ__ ኢ___
ጀ-ር- ጀ-ሩ ኢ-ም-
-------------
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
0
te-at-’e!
t________
t-l-t-’-!
---------
telats’e!
|
Բռնի´ր: Բռնե´ք:
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
telats’e!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք: |
ኣ---! ኣ--ጹ ኢ-ም!
ኣ____ ኣ___ ኢ___
ኣ-ር-! ኣ-ር- ኢ-ም-
---------------
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
0
t---at--ebi!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Վերջացրու´: Վերջացրե´ք:
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
Թո´ղ: Թողե´ք: |
ግደፎ! ግ----ኢ-ም!
ግ___ ግ___ ኢ___
ግ-ፎ- ግ-ፉ- ኢ-ም-
--------------
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
0
t--̣at-’---!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Թո´ղ: Թողե´ք:
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
Ասա´: Ասե´ք: |
ተ-----ተዛ---ኢኹም!
ተ____ ተ___ ኢ___
ተ-ረ-! ተ-ረ- ኢ-ም-
---------------
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
0
teh--ts’eb-!
t__________
t-h-a-s-e-i-
------------
teḥats’ebi!
|
Ասա´: Ասե´ք:
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
teḥats’ebi!
|
Գնի´ր: Գնե´ք: |
ግ---!--ዝኡ- --ም!
ግ____ ግ___ ኢ___
ግ-ኣ-! ግ-ኡ- ኢ-ም-
---------------
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
0
temes-e---!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Գնի´ր: Գնե´ք:
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անազնիվ: |
ዘይእ-ን-ኣይትኹ-!
ዘ____ ኣ_____
ዘ-እ-ን ኣ-ት-ን-
------------
ዘይእሙን ኣይትኹን!
0
t-me------!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անազնիվ:
ዘይእሙን ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անվայել: |
ደፋ--ኣይት--!
ደ__ ኣ_____
ደ-ር ኣ-ት-ን-
----------
ደፋር ኣይትኹን!
0
t-m--h---i!
t__________
t-m-s-e-’-!
-----------
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անվայել:
ደፋር ኣይትኹን!
temeshet’i!
|
Մի´ եղիր անհարգալի: |
ዘይ--ኽ ዘይ-ቁ-ል -ይትኹ-!
ዘ____ ዘ_____ ኣ_____
ዘ-ብ-ኽ ዘ-ም-ሉ- ኣ-ት-ን-
-------------------
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
0
d-wi-----e--lu-ī---m-!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Մի´ եղիր անհարգալի:
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ኩ- ግዜ እሙ--ኩን!
ኩ_ ግ_ እ__ ኩ__
ኩ- ግ- እ-ን ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
0
d--il-----w-l----̱---!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ: |
ኩሉ--ዜ----ይ-ኩ-!
ኩ_ ግ_ ሕ___ ኩ__
ኩ- ግ- ሕ-ዋ- ኩ-!
--------------
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
0
dew--i! de-i------umi!
d______ d_____ ī_____
d-w-l-! d-w-l- ī-̱-m-!
----------------------
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ ազնիվ:
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
dewili! dewilu īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի: |
ኩ- ግ---ሩ--ኩን!
ኩ_ ግ_ ብ__ ኩ__
ኩ- ግ- ብ-ኽ ኩ-!
-------------
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
0
je-iri!---mi-u----u-i!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Եղի´ր միշտ քաղաքավարի:
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Ապահով տուն հասե´ք: |
ብ-ላ-----ገ-ኹ---እ--ም!
ብ___ ኣ_ ገ___ የ_____
ብ-ላ- ኣ- ገ-ኹ- የ-ት-ም-
-------------------
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
0
je-i--!---m--- --̱-mi!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Ապահով տուն հասե´ք:
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար: |
ኣ---ብስኹም--ጠ--ቑ
ኣ_ ን____ ተ____
ኣ- ን-ስ-ም ተ-ን-ቑ
--------------
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
0
j---r---je-iru īh-umi!
j______ j_____ ī_____
j-m-r-! j-m-r- ī-̱-m-!
----------------------
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Հոգ տար ինքդ քեզ համար:
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
jemiri! jemiru īẖumi!
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ: |
ኣብ ቀረ-------ግዜ-በ--ና!
ኣ_ ቀ__ ካ___ ግ_ በ____
ኣ- ቀ-ባ ካ-ኣ- ግ- በ-ሑ-!
--------------------
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
0
a-̱’ar-t--i- -k’-r--s-- -ẖ--i!
a__________ a_________ ī_____
a-̱-a-i-s-i- a-’-r-t-’- ī-̱-m-!
-------------------------------
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|
Այցելե´ք մեզ ևս մեկ անգամ:
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
|