արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ti ኣሉታ 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

aluta 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: እ- -ል ኣይ----ን-። እ_ ቃ_ ኣ________ እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
al--- 1 a____ 1 a-u-a 1 ------- aluta 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: እ--ምሉእ-ሓ-ብ--ይ-----ን። እ_ ም______ ኣ________ እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
a-u-a 1 a____ 1 a-u-a 1 ------- aluta 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: እቲ ---- --ተረ-ኣ-ን። እ_ ት___ ኣ________ እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
i---k’ali -----r-di-an---። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
ուսուցիչ እቲ መ-ህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
izī k-al- -y---re-----i-i። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ነቲ--ም-ር -ር---ዲ--? ነ_ መ___ ት___ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
i---------ay--er--i-a-ini። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: እ-----ቕ -- ዝ-ድኦ። እ__ ጽ__ እ_ ዝ____ እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
i-ī--i---i--̣a---i a--te--d--ani--። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
ուսուցչուհի እታ-መም-ር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
i---mi-----h---a-- ----er---’----i። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ነ- መ--ር -ር----ዲኹ-? ነ_ መ___ ት____ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
it- m----i-ḥ-s--- --i--red-------። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: እ-- ጽቡቕ----እ---። እ__ ጽ__ ጌ_ እ____ እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
i-- t-r-g--i -y--------a-i--። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
մարդիկ እቶም-ሰባት እ__ ሰ__ እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
i-ī ti-i-umi-a-i---e---a-ini። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: ነቶ--ሰባ- ትርድ-ዎም--ኹ-? ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___ ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
it---i-i--mi--yi--r--i’a----። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ኖ---ቡ- -----ርድ-----። ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________ ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
it- ----h-ri i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
ընկերուհի እ--ኣ-ቃ-ት እ_ ኣ____ እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
i-ī-me---iri i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
Ընկերուհի ունե՞ս: ኣፍ--ት -ላትኩ- ዶ? ኣ____ ኣ____ ዶ_ ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
itī -em--i-i i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: እወ ኣ---። እ_ ኣ____ እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
n--- mem-hir- tir-duw---īẖum-? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
դուստր እታ ው-ድ(ጓ-) እ_ ው______ እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
n-tī ---ihir----r-du-o---ẖ-mi? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
Դուստր ունե՞ս: ውላ----ት-ም -? ው__ ኣ____ ዶ_ ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
ne-ī--e--hiri--i-i-uwo dīh---i? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ኖ የ--ይ-። ኖ የ_____ ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
i--፣ ---ibu-̱’--iy- z-r-di’o። i___ t________ i__ z________ i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -