արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ti ኣሉታ 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

64 [susani’ariba‘iteni]

ኣሉታ 1

aluta 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: እዚ-ቃ- -ይ--ድ-ንን። እ_ ቃ_ ኣ________ እ- ቃ- ኣ-ተ-ድ-ን-። --------------- እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 0
a--t--1 a____ 1 a-u-a 1 ------- aluta 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: እቲ ምሉ----ብ ኣይተ--ኣንን። እ_ ም______ ኣ________ እ- ም-እ-ሓ-ብ ኣ-ተ-ድ-ን-። -------------------- እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 0
alut- 1 a____ 1 a-u-a 1 ------- aluta 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: እቲ----- -ይተረ-ኣ--። እ_ ት___ ኣ________ እ- ት-ጉ- ኣ-ተ-ድ-ን-። ----------------- እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 0
i-- -’--i-----er--i’an--i። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
ուսուցիչ እ- --ህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እቲ መምህር 0
i-- k--l- --i-e-e---a----። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: ነቲ----ር --ዱዎ--ኹም? ነ_ መ___ ት___ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ዱ- ዲ-ም- ----------------- ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 0
i----’ali ay--ere-i’a----። i__ k____ a_______________ i-ī k-a-i a-i-e-e-i-a-i-i- -------------------------- izī k’ali ayiteredi’anini።
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: እ-፣ --ቕ እ- ----። እ__ ጽ__ እ_ ዝ____ እ-፣ ጽ-ቕ እ- ዝ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 0
it- -ilu-i---asa---a--ter--i-a-in-። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
ուսուցչուհի እታ-መ-ህር እ_ መ___ እ- መ-ህ- ------- እታ መምህር 0
it----lu’----as--- -y--e-ed--anin-። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: ነታ መ--- ት-ድኡዎ--ኹ-? ነ_ መ___ ት____ ዲ___ ነ- መ-ህ- ት-ድ-ዎ ዲ-ም- ------------------ ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 0
it--m------ḥ----i-a-i--re-----ini። i__ m____________ a_______________ i-ī m-l-’---̣-s-b- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------------- itī milu’i-ḥasabi ayiteredi’anini።
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: እወ--ጽ-- ጌረ----ኣ። እ__ ጽ__ ጌ_ እ____ እ-፣ ጽ-ቕ ጌ- እ-ድ-። ---------------- እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 0
it- ----gumi --i----d--a--n-። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
մարդիկ እ-- --ት እ__ ሰ__ እ-ም ሰ-ት ------- እቶም ሰባት 0
it--t-ri---- -yit--edi’-ni--። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: ነ-ም -ባ- -ር-ኡ-- ዲኹም? ነ__ ሰ__ ት_____ ዲ___ ነ-ም ሰ-ት ት-ድ-ዎ- ዲ-ም- ------------------- ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 0
i-ī-tir-gu-i--yi---edi’a-in-። i__ t_______ a_______________ i-ī t-r-g-m- a-i-e-e-i-a-i-i- ----------------------------- itī tirigumi ayiteredi’anini።
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ኖ- -ቡ--ጌ-----ድኦምን‘የ። ኖ_ ጽ__ ጌ_ ኣ_________ ኖ- ጽ-ቕ ጌ- ኣ-ር-ኦ-ን-የ- -------------------- ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 0
it--m---h-ri i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
ընկերուհի እታ--ፍ--ት እ_ ኣ____ እ- ኣ-ቃ-ት -------- እታ ኣፍቃሪት 0
i-- m-mi-iri i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
Ընկերուհի ունե՞ս: ኣፍ-ሪት--ላ-ኩ---? ኣ____ ኣ____ ዶ_ ኣ-ቃ-ት ኣ-ት-ም ዶ- -------------- ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 0
it--m--i-i-i i__ m_______ i-ī m-m-h-r- ------------ itī memihiri
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: እወ --ት-። እ_ ኣ____ እ- ኣ-ት-። -------- እወ ኣላትኒ። 0
n--ī--e--h--- --r----o--ī--um-? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
դուստր እታ ውላድ-ጓ-) እ_ ው______ እ- ው-ድ-ጓ-) ---------- እታ ውላድ(ጓል) 0
net- -emi--r- -i-i----------mi? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
Դուստր ունե՞ս: ው-ድ ኣላ-ኩም -? ው__ ኣ____ ዶ_ ው-ድ ኣ-ት-ም ዶ- ------------ ውላድ ኣላትኩም ዶ? 0
n--ī----ih----t-r----- ----umi? n___ m_______ t_______ d______ n-t- m-m-h-r- t-r-d-w- d-h-u-i- ------------------------------- netī memihiri tiriduwo dīẖumi?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ኖ------። ኖ የ_____ ኖ የ-ለ-ን- -------- ኖ የብለይን። 0
iwe------b---’----- zir-di’o። i___ t________ i__ z________ i-e- t-’-b-k-’- i-e z-r-d-’-። ----------------------------- iwe፣ ts’ibuḵ’i iye ziridi’o።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -