Ես բառը չեմ հասկանում: |
ان- لا اف-م ا---مة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م-
------------------
انا لا افهم الكلمة
0
a-- -a a--am -lka----t
a__ l_ a____ a________
a-a l- a-h-m a-k-l-m-t
----------------------
ana la afham alkalimat
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
انا لا افهم الكلمة
ana la afham alkalimat
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
ا---ل---------جملة
ا__ ل_ ا___ ا_____
ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل-
------------------
انا لا افهم الجملة
0
an- l--a--am--lju---t
a__ l_ a____ a_______
a-a l- a-h-m a-j-m-a-
---------------------
ana la afham aljumlat
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
انا لا افهم الجملة
ana la afham aljumlat
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
ل- أ-ه- ا--ع--.
ل_ أ___ ا______
ل- أ-ه- ا-م-ن-.
---------------
لا أفهم المعنى.
0
la-a---- al--e---.
l_ a____ a________
l- a-h-m a-m-e-a-.
------------------
la afham almaenaa.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
لا أفهم المعنى.
la afham almaenaa.
|
ուսուցիչ |
ا-مع-م
ا_____
ا-م-ل-
------
المعلم
0
al------m
a________
a-m-e-l-m
---------
almuellim
|
ուսուցիչ
المعلم
almuellim
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
هل--همت--لم-لم؟
ه_ ف___ ا______
ه- ف-م- ا-م-ل-؟
---------------
هل فهمت المعلم؟
0
h-- fa-im- --mu-llim?
h__ f_____ a_________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-
---------------------
hal fahimt almuellim?
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
هل فهمت المعلم؟
hal fahimt almuellim?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
ن-----ف-مه جيد-ً.
ن___ أ____ ج____
ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً-
-----------------
نعم، أفهمه جيداً.
0
na--m-----amu- --yi--a-.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamuh jayidaan.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
نعم، أفهمه جيداً.
naeam, afhamuh jayidaan.
|
ուսուցչուհի |
--م-ل----ا---لمة
_______ _______
-ل-ع-م- -ل-ع-م-
-----------------
المعلم، المعلمة
0
a----lli-,-a-m---lim-t
a_________ a__________
a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t
----------------------
almuellim, almuellimat
|
ուսուցչուհի
المعلم، المعلمة
almuellim, almuellimat
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
هل ف----ا---ل-ة؟
ه_ ف___ ا_______
ه- ف-م- ا-م-ل-ة-
----------------
هل فهمت المعلمة؟
0
ha- --him- -l--el-ima-?
h__ f_____ a___________
h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t-
-----------------------
hal fahimt almuellimat?
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
هل فهمت المعلمة؟
hal fahimt almuellimat?
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
ن-م- ---م----يدا-.
____ أ_____ ج____
-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً-
-------------------
نعم، أفهمها جيداً.
0
n-e--,---ham-- ja--d--n.
n_____ a______ j________
n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-.
------------------------
naeam, afhamha jayidaan.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
نعم، أفهمها جيداً.
naeam, afhamha jayidaan.
|
մարդիկ |
ا-ناس
_____
-ل-ا-
------
الناس
0
a--nas
a_____
a-n-a-
------
alnnas
|
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
ه- تفه- ا-ن--؟
ه_ ت___ ا_____
ه- ت-ه- ا-ن-س-
--------------
هل تفهم الناس؟
0
hal t----m alnna-?
h__ t_____ a______
h-l t-f-a- a-n-a-?
------------------
hal tafham alnnas?
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
هل تفهم الناس؟
hal tafham alnnas?
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
ل---أ-ا-لا--ف---- -ي-اً.
ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____
ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً-
------------------------
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
0
l-, ana --------uhum --y--aan.
l__ a__ l_ a________ j________
l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-.
------------------------------
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
لا، أنا لا أفهمهم جيداً.
la, ana la afhamuhum jayidaan.
|
ընկերուհի |
---د-قة
_______
-ل-د-ق-
--------
الصديقة
0
al-ad---t
a________
a-s-d-q-t
---------
alsadiqat
|
ընկերուհի
الصديقة
alsadiqat
|
Ընկերուհի ունե՞ս: |
ه- لد---ص--ق-؟
ه_ ل___ ص_____
ه- ل-ي- ص-ي-ة-
--------------
هل لديك صديقة؟
0
h---la--y--s------?
h__ l_____ s_______
h-l l-d-y- s-d-q-t-
-------------------
hal ladayk sadiqat?
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
هل لديك صديقة؟
hal ladayk sadiqat?
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
-ع-، ل-ي صدي-ة.
____ ل__ ص_____
-ع-، ل-ي ص-ي-ة-
----------------
نعم، لدي صديقة.
0
n---m- l---y -ad-q--.
n_____ l____ s_______
n-e-m- l-d-y s-d-q-t-
---------------------
naeam, laday sadiqat.
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
نعم، لدي صديقة.
naeam, laday sadiqat.
|
դուստր |
ا-ا-نة
ا_____
ا-ا-ن-
------
الابنة
0
a-abt
a____
a-a-t
-----
alabt
|
|
Դուստր ունե՞ս: |
ه---ديك -ب-ة؟
ه_ ل___ ا____
ه- ل-ي- ا-ن-؟
-------------
هل لديك ابنة؟
0
ha- -----k--b---?
h__ l_____ a_____
h-l l-d-y- a-n-t-
-----------------
hal ladayk abnat?
|
Դուստր ունե՞ս:
هل لديك ابنة؟
hal ladayk abnat?
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
ل-، ل-س -دي -ي-ش-ء.
ل__ ل__ ل__ أ_ ش___
ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء-
-------------------
لا، ليس لدي أي شيء.
0
la- -ays la--y-ayi -h--.
l__ l___ l____ a__ s____
l-, l-y- l-d-y a-i s-a-.
------------------------
la, lays laday ayi shay.
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
لا، ليس لدي أي شيء.
la, lays laday ayi shay.
|