Ես բառը չեմ հասկանում:
म-ा हा -ब---स--त--ाह-.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
nak-rātmaka vāk-- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Ես բառը չեմ հասկանում:
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
म----- व-------ज- -ा-ी.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n-k-rā---ka ---ya 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
म----र्---म-- --ह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m-l- hā -a-----ama-a-- ----.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
ուսուցիչ
शि-्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
malā-hā----da sa-ajat- --hī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
ուսուցիչ
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
श--्-क क-य बोलता- -- --ल-या-ा स-ज-े क-?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m-l---- śab-a s-maj-t- nāh-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
ह-- -- क-य-शि-व--- -- मल- च-ं--- ----े.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
M-l- hē -ā-ya---ma---a--ā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
ուսուցչուհի
शिक्-िका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Mal---- vāk----a--ja-- -ā--.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
ուսուցչուհի
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
श---ष-क--- ब------प-्य--ा-स-------?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma---h--vāk-----ma-a-a-----.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
ह-, त्--------लण- - -ि-वणे मल--च--गल- -----.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-----------a-a--t- nāh-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
մարդիկ
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M----art-a---m-ja-- nāhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
մարդիկ
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
ल--ां-े---ल-े -पल्-ाला-स---े क-?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M-lā-artha sa--ja-a-n-h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
ना--- म-ा----- प---ण--े -ो---चे ब-ल-े---ज- न--ी.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś---aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
ընկերուհի
म--्र-ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś-k-a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
ընկերուհի
मैत्रीण
Śikṣaka
Ընկերուհի ունե՞ս:
आपल-य--ा -ख-दी--ैत्री- -हे --?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś--ṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ընկերուհի ունե՞ս:
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
ह-, -ला--क-मै--रीण आ--.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś-k-a-a--āya -ō--t------ āpalyā-ā-s-maja-ē kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
դուստր
मु--ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śikṣ-k--kāy- -ō-at-ta -ē āpa---l--sa---at----?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
դուստր
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Դուստր ունե՞ս:
आ------- --लगी-------?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
śi-ṣ-k- k--a -ōl--ā----- ā-al--lā -am----ē -ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Դուստր ունե՞ս:
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
न-ह-- -ला--ुल-- नाह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō! -----ya --ka---āta-tē -al- c-ṅ--lē-s--aja--.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.