Ես բառը չեմ հասկանում: |
म-ा-----ब-- -मज- -ा--.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n---rātmaka-vā----1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
|
Ես բառը չեմ հասկանում:
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: |
मला--- --क-- सम------ी.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n-kā-ā-mak--------1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
|
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում: |
म-ा अ-्थ-स-ज- न-ह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
ma-ā-hā ----a--am---t- -ā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
ուսուցիչ |
श-क-षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m-l- h---a-da-----jat--nā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
ուսուցիչ
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: |
शिक्-क-क-- --लता- ते---ल्--ल- -मज---का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
malā -ā -a--a-s-m----- -ā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
हो! -- क-य -ि-वत---त- ----च----े----ते.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Ma-ā--ē-vākya---m---ta n--ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
ուսուցչուհի |
श-क्-िका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Ma----- ---y--s----at- -āh-.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
ուսուցչուհի
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: |
श-क्ष-केचे-ब-लणे--पल--ा-ा -म--- का?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M--- h- --ky--sa--j-ta--ā-ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: |
हो---्या-चे ब---े ----क--े--ल- च-ं-----म-त-.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M--- ----a -am--a-a -ā-ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
|
մարդիկ |
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M-lā ar----s-m--ata-nā-ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
մարդիկ
लोक
Malā artha samajata nāhī.
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: |
लोकांच- -ो------ल्या-ा----त- --?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma-- --tha s-ma-----nāhī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: |
ना-ी, म----ज-न पूर्-प----ो--ंचे-ब---- स--- -ा--.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śikṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
|
ընկերուհի |
म----ीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś-k---a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
ընկերուհի
मैत्रीण
Śikṣaka
|
Ընկերուհի ունե՞ս: |
आप-्य--ा --ाद- म--्--- -ह- -ा?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś--ṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
Ընկերուհի ունե՞ս:
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: |
हो,--ला-ए- म-त्रीण -हे.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś------ kā-------t--a-t- ā-----l- sa--jat--k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
դուստր |
म-लगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
ś--ṣa-a -ā-a---la-āt---ē--palyā-- sa-ajatē---?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
դուստր
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
Դուստր ունե՞ս: |
आपल-य-ल- --ल-ी --े-का?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś-k--ka k--- ----t-t--t--------l- s--a--tē---?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
Դուստր ունե՞ս:
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ: |
न-ही, -ल- -ुलग- नाही.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H-!-Tē----- ś-ka-at----t--mal- cāṅgal--sama----.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|