Ես բառը չեմ հասկանում:
मल- ह- श-------त-ना-ी.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
n--ā-ātm-ka -ā--a 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Ես բառը չեմ հասկանում:
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
मला-हे--ा--य-स--त-नाही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n-kār-----a v-----1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
म-- --्थ -----नाह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
m--- h--śab-- ---aj--a ----.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
ուսուցիչ
शि---क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
mal--h----bda -am-j-ta--ā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
ուսուցիչ
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
श----क क-- ब--त----- -----ा----मजत---ा?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m--ā-hā śabd--sa-a-ata n--ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
ह-- त--क-य --कव-ात--े-म-ा-----ले------.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā--ē-v-kya s--aja-a -āhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
ուսուցչուհի
श-क-षिका
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Mal- -ē--āk---s-maja-- n--ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
ուսուցչուհի
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
शिक--िकेचे -ो-णे --ल-य--- --ज-े-क-?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Malā h---āk----ama-a-a ----.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
हो---्यां-े बोलण--/-शिक-णे --ा -ां-ल----ज-े.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Ma-ā-a-tha-sa--ja-- n--ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
մարդիկ
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M----a---a----a-a-a ----.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
մարդիկ
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
लोकांचे ब-ल-े-आपल-य-ला-समजत--क-?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma---a-t-----m--ata nā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
नाह---म-- अ-ू--प-र--पणे -ोक---े---ल--------न---.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś---aka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
ընկերուհի
मैत्-ीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śik---a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
ընկերուհի
मैत्रीण
Śikṣaka
Ընկերուհի ունե՞ս:
आ--्य-ला--ख-द- -----ी--------?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Ś-kṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Ընկերուհի ունե՞ս:
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
हो,-म-ा-ए- --त-----आ-े.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś---ak---āya-b-l----a ---āpal-----s--a-at---ā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
դուստր
मुलगी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śi-ṣak- kāy--bō--t-ta--ē ā---yā-----ma--tē-k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
դուստր
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Դուստր ունե՞ս:
आप-्याल- --ल----हे क-?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś---a-a kāy--bōla-ā----ē-ā----ālā --m-j--ē-kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Դուստր ունե՞ս:
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
ना--- म-ा मुल-ी -ाह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō!-T- kā-a-śika-a-āt- tē -alā--āṅ-alē s-m-jatē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.