Ես բառը չեմ հասկանում:
Δ---καταλ-βα-ν----------.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Á-nē---1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ես բառը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Δ-ν κ-τ----α--- -ην-πρ--α-η.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Á---sē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Δ-ν-κα-αλ-βαίνω --- σ-----α.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
Den-k-----b---- t-n----ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
ուսուցիչ
ο δ----λος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
D-n k--a-a----- t-n-lé-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ուսուցիչ
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Κ-τα----ίν--- τ-ν-δά--α-ο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
Den k----a-a--- --- --x-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι, -----ατ----α-ν--κ-λ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
D------al-ba-nō -ēn p-ó-a-ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
ուսուցչուհի
η-----άλα
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
De--k--alab-í-- --- pr-----.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ուսուցչուհի
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Κατ-λα--ίνετε τ-ν--α-κ---;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D---ka----ba-n- tē- -róta--.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Να-- την καταλα--ί-ω----ά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
De----t-lab---ō-t-n s---s-a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
մարդիկ
ο-κό---ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
D-n ka---aba-----ēn-sē-a--a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
մարդիկ
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Κ-τα-αβαίνετε τ-ν κ-σ-ο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D-------lab-í-- tē---ē--sía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Όχι, δ-ν-τον--αταλ--αί-ω τόσ- κ-λ-.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o-dá-k--os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
ընկերուհի
η ---η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o----k---s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
ընկերուհի
η φίλη
o dáskalos
Ընկերուհի ունե՞ս:
Έ-ε-ε-φί-η;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o d--k-los
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ընկերուհի ունե՞ս:
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ν-----χω.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K-ta--b---ete -o-----k---?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
դուստր
η ---η
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Ka-a--b-ínete -----áska--?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
դուստր
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Դուստր ունե՞ս:
Έχ--ε ---η;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
Ka--l-b-í-ete ton-----a--?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Դուստր ունե՞ս:
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ό-ι, δ-- έχω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N--- to--k-t-la--í-- ka-á.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.