արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   el Άρνηση 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: Δε- ---α---αίν----ν λέξ-. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
Á-nē-ē-1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: Δ-- -ατ-λα---ν- τη- π-ότ---. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Á-n--ē-1 Á_____ 1 Á-n-s- 1 -------- Árnēsē 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: Δε- --τ-λα-α-ν-------η-ασί-. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
Den -a--laba-n----n l-x-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
ուսուցիչ ο -ά-κ-λ-ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
De---ata---aínō -------ē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: Καταλα----ετε--ον ---κα--; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
D-----t-l----n- t-n-l-x-. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Ν--,-το- κ-ταλ--α-ν- καλά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Den kata---a-nō-t-- ---ta-ē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
ուսուցչուհի η-δα---λα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
Den ka--l---ínō -ēn-p---as-. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: Κα---α--ί-ε-ε τ---δα----α; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
D-----talab-í-ō-t---p-ót-sē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: Να---τη--κα-α-α-α-ν----λ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
D-n-ka---aba--- t----ēm----. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
մարդիկ ο -----ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
D-n katal-b---ō--ēn sē-a-í-. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: Κ-τ-λα--ίν-τε τον-κόσμ-; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
D-- kat---b-ínō-t-n sēm----. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: Ό-ι,-δε- τ-ν-κ---λ-β--ν- τόσ- --λ-. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
o-dás-a-os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
ընկերուհի η ---η η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
o dá-ka--s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Ընկերուհի ունե՞ս: Έ--τε---λη; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
o ----al-s o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: Ναι- έ-ω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
K-t--a--í--te-t----ásk---? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
դուստր η----η η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
K-t-la-a--et- ton-d-ska--? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Դուստր ունե՞ս: Έ-ε-ε-κ-ρη; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Ka-ala--í-e----on-dá----o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: Όχ---δ-ν----. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Nai- -o-----ala-a-nō-k--á. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -