Ես բառը չեմ հասկանում:
Δ-- κ---λ-βαίν- -η- --ξ-.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Á-n-s- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ես բառը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Δ-ν κ---λαβ--ν--την----τα--.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Á--ē-ē 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Δ------αλα---ν- --ν-σ---σ--.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
De- -----a-a-n--t-n ---ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
ուսուցիչ
ο-δ-σ--λος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
Den---ta-abaín-------é-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ուսուցիչ
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Κ-τ-λ---ίν-τε το- δά-κ---;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
D-- k----ab--nō---n --xē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Να-- --ν --τα-α-α-ν- -αλά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
De------l-------------óta-ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
ուսուցչուհի
η--α-κά-α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D---k-t--a-a--------p-ótasē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ուսուցչուհի
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Κ-τ-λ-β----τε --ν--α----α;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D-n --t-lab-----tēn pr-ta--.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Να-,-τ-ν---τα-αβα-νω---λ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
D-- -at-la-aí-- t-n sēm--í-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
մարդիկ
ο -----ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
Den k-t--a----- --n-sē-a-ía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
մարդիկ
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Κ---λα-α-νε-ε-τ-ν-κό---;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
Den k-ta--b---ō------ēm-s--.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Όχ-, --- το----τα--βαί-- -ό-ο-κ--ά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o-d-s----s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
ընկերուհի
η--ί-η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o --sk--os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
ընկերուհի
η φίλη
o dáskalos
Ընկերուհի ունե՞ս:
Έχετε φί--;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o dáska--s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
Ընկերուհի ունե՞ս:
Έχετε φίλη;
o dáskalos
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Να----χω.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K---labaí---e-t-- d-----o?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
դուստր
η-κ-ρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
K-t---b-í--te-ton d--k---?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
դուստր
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
Դուստր ունե՞ս:
Έ-ετ- κ---;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K--a-ab----t- t-- ---kal-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
Դուստր ունե՞ս:
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Όχ-----ν---ω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N-i,-t-n --t-lab-ínō -a--.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.