ես - իմ
εγώ –-δ--ό --υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
Kt---k----n--nym----1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
ես - իմ
εγώ – δικό μου
Ktētikés antōnymíes 1
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
Δ-ν ---σ-ω το κλειδί--ου.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
K-----és --tō---íe- 1
K_______ a_________ 1
K-ē-i-é- a-t-n-m-e- 1
---------------------
Ktētikés antōnymíes 1
Ես իմ բանալին չեմ գտնում:
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Ktētikés antōnymíes 1
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
Δε--β--σκω το -ι-----ιό -ου.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
egṓ ----kó--ou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Ես իմ տոմսը չեմ գտնում:
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
egṓ – dikó mou
դու - քո
εσ- --δ-κ- σου
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
e-ṓ --d-kó mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
դու - քո
εσύ – δικό σου
egṓ – dikó mou
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
Βρήκε- -- κ-ε--ί -ου;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
egṓ-- --kó-mou
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
Դու քո բանալին գտե՞լ ես:
Βρήκες το κλειδί σου;
egṓ – dikó mou
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Βρ---ς -- -----ή--- σ-υ;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
De----í--- t- ---i-í--ou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Դու քո տոմսը գտե՞լ ես:
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Den brískō to kleidí mou.
նա - նրա
αυ-ός------ό τ-υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
De--brís-- ------i-í -o-.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
նա - նրա
αυτός – δικό του
Den brískō to kleidí mou.
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Ξ-ρ-ις-π-- -ί--ι τ--κλε-δ--το-;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Den-----kō --------í--ou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Դու գիտե՞ս նրա բանալին որտեղ է:
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Den brískō to kleidí mou.
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Ξέ-ε-ς---ύ---να--τ- ε-σιτ-ρι--τ-υ;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
D-- ---s-- to-e-s-tḗri----u.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Դու գիտե՞ս նրա տոմսը որտեղ է:
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Den brískō to eisitḗrió mou.
նա - իր
αυ-ή---δ-κ---ης
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
D----r---ō t- ---i--r-- mo-.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
նա - իր
αυτή – δικό της
Den brískō to eisitḗrió mou.
Նրա գումարը չկա:
Έχ--ε -α λεφ-- --ς.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
D-n----sk--t- eis--ḗri- m--.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Նրա գումարը չկա:
Έχασε τα λεφτά της.
Den brískō to eisitḗrió mou.
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
Έχασ- -α---ην -ισ--τικ- --ς ---τ-.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
es--–-dikó --u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
Եվ իր վարկային քարտն էլ չկա:
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
esý – dikó sou
մենք - մեր
ε-ε-- ----κ- μας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
e---– -i---sou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
մենք - մեր
εμείς – δικό μας
esý – dikó sou
Մեր պապիկը հիվանդ է:
Ο παπ-ο-- -ας-είναι---ρ-σ-ο-.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
es- –-di-- s-u
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
Մեր պապիկը հիվանդ է:
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
esý – dikó sou
Մեր տատիկը առողջ է:
Η-γ-αγιά --- ε-ναι -γ---.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
B-ḗ-e- t--k-e-dí s-u?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Մեր տատիկը առողջ է:
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Brḗkes to kleidí sou?
դուք - ձեր
ε---ς-- -------ς
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
B----- ---k-eid- s-u?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
դուք - ձեր
εσείς – δικό σας
Brḗkes to kleidí sou?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Παι--ά- π---ε---ι--------άς-σ--;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
B-ḗ-es-----leid--so-?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Որտե՞ղ է ձեր հայրիկը:
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Brḗkes to kleidí sou?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Πα-διά,--ού-ε-ναι-η-μ--ά-σ--;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
B-ḗ-es-t- e-s-tḗr-- -o-?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Որտե՞ղ է ձեր մայրիկը:
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Brḗkes to eisitḗrió sou?