արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   el Στη φύση

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [είκοσι έξι]

26 [eíkosi éxi]

Στη φύση

Stē phýsē

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Greek Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Β-έ-εις-το- π-ρ---εκ---π--α; Β______ τ__ π____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα; 0
St----ý-ē S__ p____ S-ē p-ý-ē --------- Stē phýsē
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Βλέ---ς--ο -ουν- --ε- πέ--; Β______ τ_ β____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα; 0
Stē-p-ý-ē S__ p____ S-ē p-ý-ē --------- Stē phýsē
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Βλέπ--ς--- ---ιό -κεί --ρα; Β______ τ_ χ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα; 0
B-ép-i- -o--p-rg- ek-- -é-a? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Βλ----- -- π-τά-ι----ί-πέ-α; Β______ τ_ π_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα; 0
Blé-ei--t-n----go -ke---éra? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Βλ-π-ι- τη---φυ-α εκ-ί---ρ-; Β______ τ_ γ_____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-; ---------------------------- Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα; 0
B-ép-i- --n-p-rg- ---- -é-a? B______ t__ p____ e___ p____ B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Β---εις -η ---ν- -κεί-π-ρ-; Β______ τ_ λ____ ε___ π____ Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-; --------------------------- Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα; 0
B---eis----b---- e-eí-p-r-? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Α-τ- ------ο----λ- μ----ρέ--ι. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει. 0
B-é-e-- to bou-ó e--í p-ra? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Α-τό εκ-ί το----τρ------α-έσει. Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------- Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει. 0
Bl-p-----o--o-----ke- péra? B______ t_ b____ e___ p____ B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis to bounó ekeí péra?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Α-τή--δώ η π---α μ-υ ---σε-. Α___ ε__ η π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-. ---------------------------- Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει. 0
B-épe-- t--ch--ió-e-eí p-ra? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Α-τ- --ε- τ- -ά-κ--μ-- --έ-ει. Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______ Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει. 0
B-----s--o--hōr---ek-í--ér-? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Α--ός-εκ---ο-κ-πο--μου---έσε-. Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______ Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-. ------------------------------ Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει. 0
Blé--i- -- -h-r-- --eí --r-? B______ t_ c_____ e___ p____ B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to chōrió ekeí péra?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Α-τό---ώ-τ- λ-υ----ι-μ-υ--ρέσ--. Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______ Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-. -------------------------------- Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει. 0
Blép--- -o-p--ámi----í p-r-? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
Ես դա սիրուն եմ համարում: (----)-Το--ρί-κω-όμ--φο. (_____ Τ_ β_____ ό______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω όμορφο. 0
Bl-p-is-to -ot-mi ek---p-ra? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: (--τ-- Το-βρ-σ-- ---ι-φ--ο-. (_____ Τ_ β_____ ε__________ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-. ---------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον. 0
B----is-------á---ek-í p--a? B______ t_ p_____ e___ p____ B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-? ---------------------------- Blépeis to potámi ekeí péra?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: (---ό)--ο βρί-κω υπ-ρ--ο. (_____ Τ_ β_____ υ_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο. 0
Bl-p--- t------yr- -k-- p--a? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: (---ό) -- βρίσκ- -πα-σ-ο. (_____ Τ_ β_____ α_______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο- ------------------------- (Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο. 0
B----i- ----éph--- eke- -éra? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: (Αυ-ό) -----ίσκω βαρετό. (_____ Τ_ β_____ β______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω βαρετό. 0
Bl---is-tē ---h-r---keí --r-? B______ t_ g______ e___ p____ B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-? ----------------------------- Blépeis tē géphyra ekeí péra?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: (----) -- -ρί-κω-φ-ι---. (_____ Τ_ β_____ φ______ (-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-. ------------------------ (Αυτό) Το βρίσκω φρικτό. 0
B------ ---l-mn- --e- ----? B______ t_ l____ e___ p____ B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-? --------------------------- Blépeis tē límnē ekeí péra?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -