արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   sv I naturen

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [tjugosex]

I naturen

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Swedish Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Se- -- -orn---där---r-a? S__ d_ t_____ d__ b_____ S-r d- t-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du tornet där borta? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Se- ---ber--- dä- -o---? S__ d_ b_____ d__ b_____ S-r d- b-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du berget där borta? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Ser du --n---r-b-rta? S__ d_ b__ d__ b_____ S-r d- b-n d-r b-r-a- --------------------- Ser du byn där borta? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: S-r d- --o-e----r b--ta? S__ d_ f_____ d__ b_____ S-r d- f-o-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du floden där borta? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: S-r--u b--n---r -o-t-? S__ d_ b___ d__ b_____ S-r d- b-o- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du bron där borta? 0
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Ser d--s--n d--------? S__ d_ s___ d__ b_____ S-r d- s-ö- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du sjön där borta? 0
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Jag tyc-er-o---en --r-få--l-. J__ t_____ o_ d__ d__ f______ J-g t-c-e- o- d-n d-r f-g-l-. ----------------------------- Jag tycker om den där fågeln. 0
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: J-g-tyc--r o--d-t där-trä---. J__ t_____ o_ d__ d__ t______ J-g t-c-e- o- d-t d-r t-ä-e-. ----------------------------- Jag tycker om det där trädet. 0
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Jag---cker -m d------ st---n. J__ t_____ o_ d__ h__ s______ J-g t-c-e- o- d-n h-r s-e-e-. ----------------------------- Jag tycker om den här stenen. 0
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Ja----c--r o----- där---rken. J__ t_____ o_ d__ d__ p______ J-g t-c-e- o- d-n d-r p-r-e-. ----------------------------- Jag tycker om den där parken. 0
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Ja- ty-ke- -m ----där ------r--n. J__ t_____ o_ d__ d__ t__________ J-g t-c-e- o- d-n d-r t-ä-g-r-e-. --------------------------------- Jag tycker om den där trädgården. 0
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: J-g -y---r-om--e- h-- -lomma-. J__ t_____ o_ d__ h__ b_______ J-g t-c-e- o- d-n h-r b-o-m-n- ------------------------------ Jag tycker om den här blomman. 0
Ես դա սիրուն եմ համարում: Jag tyck-r -----är ä--f-nt. J__ t_____ d__ d__ ä_ f____ J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-. --------------------------- Jag tycker det där är fint. 0
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Ja----ck-- ----d-r är -ntr-s--n-. J__ t_____ d__ d__ ä_ i__________ J-g t-c-e- d-t d-r ä- i-t-e-s-n-. --------------------------------- Jag tycker det där är intressant. 0
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Ja- -y-ke--de- --- -- fan---ti--t---cke--. J__ t_____ d__ d__ ä_ f__________ v_______ J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-a-t-s-t v-c-e-t- ------------------------------------------ Jag tycker det där är fantastiskt vackert. 0
Ես դա տգեղ եմ գտնում: Jag -ycker--e--är --lt. J__ t_____ d__ ä_ f____ J-g t-c-e- d-t ä- f-l-. ----------------------- Jag tycker det är fult. 0
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Jag ty-k-- d-t -r--å-gt---igt. J__ t_____ d__ ä_ l___________ J-g t-c-e- d-t ä- l-n-t-å-i-t- ------------------------------ Jag tycker det är långtråkigt. 0
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: J---ty-ke----t--r-f---t------t. J__ t_____ d__ ä_ f____________ J-g t-c-e- d-t ä- f-u-t-n-v-r-. ------------------------------- Jag tycker det är fruktansvärt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -