արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   ru На природе

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

26 [двадцать шесть]

26 [dvadtsatʹ shestʹ]

На природе

Na prirode

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Russian Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Ты в----- в-т----ба-н-? Т_ в_____ в__ т_ б_____ Т- в-д-ш- в-т т- б-ш-ю- ----------------------- Ты видишь вот ту башню? 0
N-----rode N_ p______ N- p-i-o-e ---------- Na prirode
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Т--в---шь -от----гор-? Т_ в_____ в__ т_ г____ Т- в-д-ш- в-т т- г-р-? ---------------------- Ты видишь вот ту гору? 0
Na-prirode N_ p______ N- p-i-o-e ---------- Na prirode
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Т- в--и-- -о--ту д---в-ю? Т_ в_____ в__ т_ д_______ Т- в-д-ш- в-т т- д-р-в-ю- ------------------------- Ты видишь вот ту деревню? 0
T--vid---- vo--tu ----n-u? T_ v______ v__ t_ b_______ T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u- -------------------------- Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Т--ви-и-- во---у р-ч-у? Т_ в_____ в__ т_ р_____ Т- в-д-ш- в-т т- р-ч-у- ----------------------- Ты видишь вот ту речку? 0
T- v-d-s-ʹ -ot-tu----hny-? T_ v______ v__ t_ b_______ T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u- -------------------------- Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Ты--и-ишь --т т-- м-с-? Т_ в_____ в__ т__ м____ Т- в-д-ш- в-т т-т м-с-? ----------------------- Ты видишь вот тот мост? 0
T---i--s-ʹ------- -a-h--u? T_ v______ v__ t_ b_______ T- v-d-s-ʹ v-t t- b-s-n-u- -------------------------- Ty vidishʹ vot tu bashnyu?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Ты--и---ь-вот -о оз-р-? Т_ в_____ в__ т_ о_____ Т- в-д-ш- в-т т- о-е-о- ----------------------- Ты видишь вот то озеро? 0
T- v--is-- -o- t---or-? T_ v______ v__ t_ g____ T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-? ----------------------- Ty vidishʹ vot tu goru?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Э-- пти----н- --а-----. Э__ п____ м__ н________ Э-а п-и-а м-е н-а-и-с-. ----------------------- Эта птица мне нравится. 0
Ty v--i-----ot-t--g-r-? T_ v______ v__ t_ g____ T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-? ----------------------- Ty vidishʹ vot tu goru?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Э---дере-о---- -р-вит--. Э__ д_____ м__ н________ Э-о д-р-в- м-е н-а-и-с-. ------------------------ Это дерево мне нравится. 0
T--vi-is-ʹ-vo- -- ----? T_ v______ v__ t_ g____ T- v-d-s-ʹ v-t t- g-r-? ----------------------- Ty vidishʹ vot tu goru?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Э-о- каме-ь---е-нра-и-с-. Э___ к_____ м__ н________ Э-о- к-м-н- м-е н-а-и-с-. ------------------------- Этот камень мне нравится. 0
Ty--i--sh- vo- -----rev-yu? T_ v______ v__ t_ d________ T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-? --------------------------- Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Э-от----к -не --ав----. Э___ п___ м__ н________ Э-о- п-р- м-е н-а-и-с-. ----------------------- Этот парк мне нравится. 0
Ty v----h---ot t--de-e--yu? T_ v______ v__ t_ d________ T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-? --------------------------- Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Это--сад------р-в--с-. Э___ с__ м__ н________ Э-о- с-д м-е н-а-и-с-. ---------------------- Этот сад мне нравится. 0
T-----i-h--vot--- de---nyu? T_ v______ v__ t_ d________ T- v-d-s-ʹ v-t t- d-r-v-y-? --------------------------- Ty vidishʹ vot tu derevnyu?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Эт-т --ето---не нр-в----. Э___ ц_____ м__ н________ Э-о- ц-е-о- м-е н-а-и-с-. ------------------------- Этот цветок мне нравится. 0
T--vidis----ot--u-----k-? T_ v______ v__ t_ r______ T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-? ------------------------- Ty vidishʹ vot tu rechku?
Ես դա սիրուն եմ համարում: По-м--му, это-кра--во. П________ э__ к_______ П---о-м-, э-о к-а-и-о- ---------------------- По-моему, это красиво. 0
Ty vi--s-ʹ --- -- -e----? T_ v______ v__ t_ r______ T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-? ------------------------- Ty vidishʹ vot tu rechku?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: П---оем-----о -н--р-с-о. П________ э__ и_________ П---о-м-, э-о и-т-р-с-о- ------------------------ По-моему, это интересно. 0
Ty -id-----vot -- r----u? T_ v______ v__ t_ r______ T- v-d-s-ʹ v-t t- r-c-k-? ------------------------- Ty vidishʹ vot tu rechku?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: По--о-му- э-о--уде--о. П________ э__ ч_______ П---о-м-, э-о ч-д-с-о- ---------------------- По-моему, это чудесно. 0
T--vid---ʹ vo--t-t mo--? T_ v______ v__ t__ m____ T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-? ------------------------ Ty vidishʹ vot tot most?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: П-----му, э-- --одли--. П________ э__ у________ П---о-м-, э-о у-о-л-в-. ----------------------- По-моему, это уродливо. 0
T---i---h- -ot--o- ----? T_ v______ v__ t__ m____ T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-? ------------------------ Ty vidishʹ vot tot most?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: П---оему- эт- ---чно. П________ э__ с______ П---о-м-, э-о с-у-н-. --------------------- По-моему, это скучно. 0
Ty-vidi------- tot m---? T_ v______ v__ t__ m____ T- v-d-s-ʹ v-t t-t m-s-? ------------------------ Ty vidishʹ vot tot most?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: По-мое--- ----к----р--. П________ э__ к________ П---о-м-, э-о к-ш-а-н-. ----------------------- По-моему, это кошмарно. 0
T--v--i--ʹ vo--to----ro? T_ v______ v__ t_ o_____ T- v-d-s-ʹ v-t t- o-e-o- ------------------------ Ty vidishʹ vot to ozero?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -