արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   mr निसर्गसान्निध्यात

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]

निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Marathi Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: तुला त--म--र- -िसत----े -ा? तु_ तो म__ दि__ आ_ का_ त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? 0
ni-arg-s--n-dhy-ta n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: त--- तो पर-व- -ि-त- --े-का? तु_ तो प___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? 0
n--arg-s-nn--h---a n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: तुल---- -ेड- दि-त----े---? तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-? -------------------------- तुला तो खेडे दिसते आहे का? 0
t--ā-tō m----- d-s-t------kā? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: तुला -ी --ी द-स-े -ह--क-? तु_ ती न_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-? ------------------------- तुला ती नदी दिसते आहे का? 0
tul--t-------ā--is--ō --- -ā? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: त-ल- त--पूल-द-सतो-आहे का? तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-? ------------------------- तुला तो पूल दिसतो आहे का? 0
t--ā--- --n-r- d-satō-ā-ē-k-? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: त--ा-त--स--व--दिस-- आ-े--ा? तु_ ते स___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-? --------------------------- तुला ते सरोवर दिसते आहे का? 0
Tul- -ō---rv-------atō -hē --? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: म---त--प--षी --ड--. म_ तो प__ आ____ म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो- ------------------- मला तो पक्षी आवडतो. 0
T--ā-tō par-at---isa-- -hē --? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: म-ा-----ाड-आवडते. म_ ते झा_ आ____ म-ा त- झ-ड आ-ड-े- ----------------- मला ते झाड आवडते. 0
T-l--tō--a-v--a--i-at----- kā? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: मला हा -ग- --ड--. म_ हा द__ आ____ म-ा ह- द-ड आ-ड-ो- ----------------- मला हा दगड आवडतो. 0
T-lā -ō kh-ḍ- d-s-t- -hē k-? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: मल---े-उ------आ---े. म_ ते उ___ आ____ म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े- -------------------- मला ते उद्यान आवडते. 0
Tul- -ō --ē-- -isa----hē --? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: मला--ी-बा--आ-ड-े. म_ ती बा_ आ____ म-ा त- ब-ग आ-ड-े- ----------------- मला ती बाग आवडते. 0
T--- t---hēḍ- -is--ē-āh--k-? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: मला-हे--ूल आ-ड--. म_ हे फू_ आ____ म-ा ह- फ-ल आ-ड-े- ----------------- मला हे फूल आवडते. 0
Tu-ā-t- -ad- ---a-ē---ē--ā? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Ես դա սիրուն եմ համարում: मला ---सुंदर-वाट-े. म_ ते सुं__ वा___ म-ा त- स-ं-र व-ट-े- ------------------- मला ते सुंदर वाटते. 0
Tulā tī ------isatē--h--kā? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: म-ा -े -----ल--- --ट-े. म_ ते कु____ वा___ म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कुतुहलाचे वाटते. 0
T--ā -- n--ī -i--tē---ē-k-? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: मल---- मो----ाट--. म_ ते मो__ वा___ म-ा त- म-ह- व-ट-े- ------------------ मला ते मोहक वाटते. 0
Tulā t--pū-- -isa-ō ā-- kā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: म-ा ते कुर-प-वा-ते. म_ ते कु__ वा___ म-ा त- क-र-प व-ट-े- ------------------- मला ते कुरूप वाटते. 0
T-l- t- ---a-d-sa-ō -hē --? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: मल- -े क-ट-ळव--------े. म_ ते कं____ वा___ म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कंटाळवाणे वाटते. 0
T-l- t--pūla --s-t- ā----ā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: म---ते--या-- वाटत-. म_ ते भ___ वा___ म-ा त- भ-ा-क व-ट-े- ------------------- मला ते भयानक वाटते. 0
T-l---ē -a----------a-ē--h- --? T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__ T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------- Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -