արտահայտությունների գիրք

hy բնության գրկում   »   ur ‫قدرتی نظارے‬

26 [քսանվեց]

բնության գրկում

բնության գրկում

‫26 [چھبیس]‬

chabis

‫قدرتی نظارے‬

qudrati nazare

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Urdu Խաղալ Ավելին
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: ‫-م و-----ر -یکھ-ر-- -و؟-ی-‬ ‫__ و_ ٹ___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- ٹ-و- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ ٹاور دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
qu--at- -----e q______ n_____ q-d-a-i n-z-r- -------------- qudrati nazare
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: ‫تم و- -ہ-- -ی-- ر-ے ----ی-‬ ‫__ و_ پ___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- پ-ا- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ پہاڑ دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
q----ti --za-e q______ n_____ q-d-a-i n-z-r- -------------- qudrati nazare
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: ‫تم--ہ دیہا----کھ-رہے-ہو؟--ا‬ ‫__ و_ د____ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- د-ہ-ت د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ----------------------------- ‫تم وہ دیہات دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
tum w----ower d--h--a-ay -o? t__ w__ t____ d___ r____ h__ t-m w-h t-w-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh tower dekh rahay ho?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: ‫تم-و- --یا-دیکھ ر-- ہو؟--ا‬ ‫__ و_ د___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- د-ی- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ دریا دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
tu- -oh ---er------ra-ay--o? t__ w__ t____ d___ r____ h__ t-m w-h t-w-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh tower dekh rahay ho?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: ‫-م--ہ-پ--دی-ھ -ہ- ہ-؟--ا‬ ‫__ و_ پ_ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- پ- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ -------------------------- ‫تم وہ پل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t-- woh--o-e---e-h--aha- ho? t__ w__ t____ d___ r____ h__ t-m w-h t-w-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh tower dekh rahay ho?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: ‫--------ی-----ھ ر-ے--و---ا‬ ‫__ و_ ج___ د___ ر__ ہ______ ‫-م و- ج-ی- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ جھیل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t---wo- pa--r-dek- ra-ay -o? t__ w__ p____ d___ r____ h__ t-m w-h p-h-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh pahar dekh rahay ho?
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: ‫---پرن-- --ھ- ---- ل-ت----‬ ‫__ پ____ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-ن-ہ م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ ---------------------------- ‫وہ پرندہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
t-m -oh -ah-----k--r--a- --? t__ w__ p____ d___ r____ h__ t-m w-h p-h-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh pahar dekh rahay ho?
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: ‫و- -ر---م--ے ---ا -گ-- --‬ ‫__ د___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ د-خ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ درخت مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
tu----h pahar d-kh-ra--- ho? t__ w__ p____ d___ r____ h__ t-m w-h p-h-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh pahar dekh rahay ho?
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: ‫وہ پت---م-ھے---ھ--لگت- ہ-‬ ‫__ پ___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-ھ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ پتھر مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
tum w-h-de-a-t de---rahay ho? t__ w__ d_____ d___ r____ h__ t-m w-h d-h-a- d-k- r-h-y h-? ----------------------------- tum woh dehaat dekh rahay ho?
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: ‫وہ----ک مج-ے----- ---ا ہے‬ ‫__ پ___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-ر- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ پارک مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
t-m---h-de-----dekh-ra-ay ho? t__ w__ d_____ d___ r____ h__ t-m w-h d-h-a- d-k- r-h-y h-? ----------------------------- tum woh dehaat dekh rahay ho?
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: ‫-- ب-غی-ہ مجھے--چھ--لگت----‬ ‫__ ب_____ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ ب-غ-چ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫وہ باغیچہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
tu- -o- -eha----ekh--ah-- --? t__ w__ d_____ d___ r____ h__ t-m w-h d-h-a- d-k- r-h-y h-? ----------------------------- tum woh dehaat dekh rahay ho?
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: ‫-ہ-پھول -ج-ے ا-ھا ل-ت- ہ-‬ ‫__ پ___ م___ ا___ ل___ ہ__ ‫-ہ پ-و- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫یہ پھول مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
t-m w-h --r-a---k------y--o? t__ w__ d____ d___ r____ h__ t-m w-h d-r-a d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh darya dekh rahay ho?
Ես դա սիրուն եմ համարում: ‫--ھے--ہ -وب--رت--گ-ا ہے‬ ‫____ ی_ خ______ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- خ-ب-و-ت ل-ت- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے یہ خوبصورت لگتا ہے‬ 0
t-- --h -a-y--de-- --h----o? t__ w__ d____ d___ r____ h__ t-m w-h d-r-a d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh darya dekh rahay ho?
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: ‫مجھ- یہ-دلچ-- ل--ا---‬ ‫____ ی_ د____ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- د-چ-پ ل-ت- ہ-‬ ----------------------- ‫مجھے یہ دلچسپ لگتا ہے‬ 0
t-----h--a--a-de-h -ahay--o? t__ w__ d____ d___ r____ h__ t-m w-h d-r-a d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh darya dekh rahay ho?
Ես դա հիասքանչ եմ համարում: ‫---ے -- ب-ت خ-ب-و---لگ-- ہ-‬ ‫____ ی_ ب__ خ______ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- ب-ت خ-ب-و-ت ل-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫مجھے یہ بہت خوبصورت لگتا ہے‬ 0
tu----h-pa--de-- -a-a----? t__ w__ p__ d___ r____ h__ t-m w-h p-l d-k- r-h-y h-? -------------------------- tum woh pal dekh rahay ho?
Ես դա տգեղ եմ գտնում: ‫---ے یہ----ص-رت--گ-- -ے‬ ‫____ ی_ ب_ ص___ ل___ ہ__ ‫-ج-ے ی- ب- ص-ر- ل-ت- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے یہ بد صورت لگتا ہے‬ 0
t----o--p-l ---h ----- --? t__ w__ p__ d___ r____ h__ t-m w-h p-l d-k- r-h-y h-? -------------------------- tum woh pal dekh rahay ho?
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: ‫---بور -گ-- -ے م-ھے‬ ‫__ ب__ ل___ ہ_ م____ ‫-ہ ب-ر ل-ت- ہ- م-ھ-‬ --------------------- ‫یہ بور لگتا ہے مجھے‬ 0
t---w-- --- de---ra----h-? t__ w__ p__ d___ r____ h__ t-m w-h p-l d-k- r-h-y h-? -------------------------- tum woh pal dekh rahay ho?
Ես դա սարսափելի եմ գտնում: ‫-ہ-ہ--ت ن-ک -گت--ہ---جھ-‬ ‫__ ہ___ ن__ ل___ ہ_ م____ ‫-ہ ہ-ب- ن-ک ل-ت- ہ- م-ھ-‬ -------------------------- ‫یہ ہیبت ناک لگتا ہے مجھے‬ 0
t-----h j--e- de-- ra-ay--o? t__ w__ j____ d___ r____ h__ t-m w-h j-e-l d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh jheel dekh rahay ho?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -