գրել |
--ھن-
______
-ک-ن-
-------
لکھنا
0
maa-i
m____
m-a-i
-----
maazi
|
|
Նա նամակ գրեց: |
-س -- --ک خ- -ک----
__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_
-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- --
---------------------
اس نے ایک خط لکھا -
0
maazi
m____
m-a-i
-----
maazi
|
Նա նամակ գրեց:
اس نے ایک خط لکھا -
maazi
|
Եվ նա բացիկ գրեց: |
----ا- -ے-----کا---لکھ- -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
0
lik-na
l_____
l-k-n-
------
likhna
|
Եվ նա բացիկ գրեց:
اور اس نے ایک کارڈ لکھا -
likhna
|
կարդալ |
پ--نا
______
-ڑ-ن-
-------
پڑھنا
0
lik-na
l_____
l-k-n-
------
likhna
|
|
Նա կարդում էր ամսագիրը: |
-س----ایک -ی---ن پڑ-ا--
__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_
-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- --
-------------------------
اس نے ایک میگزین پڑھا -
0
l-khna
l_____
l-k-n-
------
likhna
|
Նա կարդում էր ամսագիրը:
اس نے ایک میگزین پڑھا -
likhna
|
Եվ նա կարդում էր մի գիրք: |
--- اس نے ا-ک --ا--پڑھ- -
___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_
-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- --
---------------------------
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
0
i- n- -i---hat -i-ha--
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
اور اس نے ایک کتاب پڑھی -
is ne aik khat likha -
|
վերցնել |
----
_____
-ی-ا-
------
لینا
0
i- -- ai--kha- ----a--
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
վերցնել
لینا
is ne aik khat likha -
|
Նա մի սիգարետ վերցրեց: |
ا--نے-ایک سگ--ٹ ل- -
__ ن_ ا__ س____ ل_ -_
-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- --
----------------------
اس نے ایک سگریٹ لی -
0
i- ne--i----at likh---
i_ n_ a__ k___ l____ -
i- n- a-k k-a- l-k-a -
----------------------
is ne aik khat likha -
|
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
اس نے ایک سگریٹ لی -
is ne aik khat likha -
|
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: |
-س -- ا-ک چو------ی -
__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_
-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- --
-----------------------
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
0
au--is ne--ik car---ikha--
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
اس نے ایک چوکلیٹ لی -
aur is ne aik card likha -
|
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: |
---بے--ا-ت-ا--ی---وہ---------ھی -
__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_
-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی --
-----------------------------------
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
0
au- ---n--ai----rd-l--ha -
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -
aur is ne aik card likha -
|
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: |
-ہ کاہل--ھا-لی---و----نتی-ت-ی--
__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_
-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی --
---------------------------------
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
0
aur -s-ne -----a-d---k----
a__ i_ n_ a__ c___ l____ -
a-r i- n- a-k c-r- l-k-a -
--------------------------
aur is ne aik card likha -
|
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -
aur is ne aik card likha -
|
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: |
-ہ غر-ب--ھا ل-کن -- -می--تھی -
__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_
-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی --
--------------------------------
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
0
p--hna
p_____
p-r-n-
------
parhna
|
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -
parhna
|
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: |
---- پاس-پی-ے نہ-ں ----بلک- قر-ے--
____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_
-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- --
------------------------------------
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
0
p-rh-a
p_____
p-r-n-
------
parhna
|
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -
parhna
|
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: |
و--خ----س-ت-نہیں ت-ا -ل----- قسمت--
__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_
-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- --
-------------------------------------
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
0
pa-h-a
p_____
p-r-n-
------
parhna
|
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -
parhna
|
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: |
اس- -ام---- --یں--لی ---- نا ک-----
___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_
-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- --
-------------------------------------
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
0
i--n----k m-ga---e-p-rha--
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -
is ne aik magazine parha -
|
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: |
-- -ط-عی----ی---ھا--ل-ہ ----مط-ع-ن--
__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_
-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- --
--------------------------------------
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
0
is-ne--i--ma-azine-parha -
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -
is ne aik magazine parha -
|
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: |
-ہ -و- -ہی- -ھا بلک---ا خوش -
__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_
-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش --
-------------------------------
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
0
i---e ----m--az-ne p--ha--
i_ n_ a__ m_______ p____ -
i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a -
--------------------------
is ne aik magazine parha -
|
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -
is ne aik magazine parha -
|
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: |
وہ مہر--ن ن-ی----- ب-ک--ن---ہ-ب-ن--
__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_
-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- --
-------------------------------------
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
0
a-r--s-n- -ik -it-ab -ar-- -
a__ i_ n_ a__ k_____ p____ -
a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i -
----------------------------
aur is ne aik kitaab parhi -
|
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -
aur is ne aik kitaab parhi -
|