արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 1   »   ti ሕሉፍ 1

81 [ութանասունմեկ]

անցյալ 1

անցյալ 1

81 [ሰማንያንሓደን]

81 [semaniyaniḥadeni]

ሕሉፍ 1

ḥilufi 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Tigrinya Խաղալ Ավելին
գրել ምጽ-ፍ ም___ ም-ሓ- ---- ምጽሓፍ 0
h-i---i-1 ḥ_____ 1 h-i-u-i 1 --------- ḥilufi 1
Նա նամակ գրեց: ንሱ ----ብ------- ኣ-። ን_ ሓ_ ደ___ ይ___ ኣ__ ን- ሓ- ደ-ዳ- ይ-ሕ- ኣ-። ------------------- ንሱ ሓደ ደብዳበ ይጽሕፍ ኣሎ። 0
h-ilu---1 ḥ_____ 1 h-i-u-i 1 --------- ḥilufi 1
Եվ նա բացիկ գրեց: ንሳ--ን ሓደ ካርታ -ጽሕ- -ላ። ን____ ሓ_ ካ__ ት___ ኣ__ ን-‘-ን ሓ- ካ-ታ ት-ሕ- ኣ-። --------------------- ንሳ‘ውን ሓደ ካርታ ትጽሕፍ ኣላ። 0
m---’---afi m_________ m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
կարդալ ኣንበበ ኣ___ ኣ-በ- ---- ኣንበበ 0
mi--’i----i m_________ m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
Նա կարդում էր ամսագիրը: ንሱ--ደ--ሉስት-ይት(መ-ሔ-) የንብ--ኔ-። ን_ ሓ_ ኢ____________ የ___ ኔ__ ን- ሓ- ኢ-ስ-ረ-ት-መ-ሔ-) የ-ብ- ኔ-። ---------------------------- ንሱ ሓደ ኢሉስትረይት(መጽሔት) የንብብ ኔሩ። 0
m-ts-i--a-i m_________ m-t-’-h-a-i ----------- mits’iḥafi
Եվ նա կարդում էր մի գիրք: ንሳ ከኣ--- --ሓ---ን---ኔ-። ን_ ከ_ ሓ_ መ___ ተ___ ኔ__ ን- ከ- ሓ- መ-ሓ- ተ-ብ- ኔ-። ---------------------- ንሳ ከኣ ሓደ መጽሓፍ ተንብብ ኔራ። 0
ni-u -̣----de-i-abe --ts--ḥ-f--a--። n___ ḥ___ d_______ y_________ a___ n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
վերցնել ወ-ደ ወ__ ወ-ደ --- ወሰደ 0
ni-u-h-a-e----id-b--------ḥ-fi -l-። n___ ḥ___ d_______ y_________ a___ n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
Նա մի սիգարետ վերցրեց: ንሱ-ሓ- -ጋ---ሲዱ። ን_ ሓ_ ሽ__ ወ___ ን- ሓ- ሽ-ራ ወ-ዱ- -------------- ንሱ ሓደ ሽጋራ ወሲዱ። 0
nis---̣a-e --b----e yi----ḥ--i-a--። n___ ḥ___ d_______ y_________ a___ n-s- h-a-e d-b-d-b- y-t-’-h-i-i a-o- ------------------------------------ nisu ḥade debidabe yits’iḥifi alo።
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: ን--ሓደ -ራ- ቾ--- --ዳ። ን_ ሓ_ ቍ__ ቾ___ ወ___ ን- ሓ- ቍ-ጽ ቾ-ላ- ወ-ዳ- ------------------- ንሳ ሓደ ቍራጽ ቾኮላታ ወሲዳ። 0
ni-a‘wi----̣a-e k-r-ta-tits’--̣-f- -l-። n________ ḥ___ k_____ t_________ a___ n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: ን- -ሙን-ኣይነ-ረ- - -ሳ--- እምንቲ --። ን_ እ__ ኣ_____ ፣ ን_ ግ_ እ___ ኔ__ ን- እ-ን ኣ-ነ-ረ- ፣ ን- ግ- እ-ን- ኔ-። ------------------------------ ንሱ እሙን ኣይነበረን ፣ ንሳ ግን እምንቲ ኔራ። 0
n-s--wini --ad- ka-i-a t-ts--ḥ-f--ala። n________ ḥ___ k_____ t_________ a___ n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: ንሱ---ይ-ኔሩ፣--- ----ግህቲ--ራ። ን_ ህ__ ኔ__ ን_ ግ_ ት___ ኔ__ ን- ህ-ይ ኔ-፣ ን- ግ- ት-ህ- ኔ-። ------------------------- ንሱ ህኩይ ኔሩ፣ ንሳ ግን ትግህቲ ኔራ። 0
n-s------ ---d-----i-- ----’----fi ---። n________ ḥ___ k_____ t_________ a___ n-s-‘-i-i h-a-e k-r-t- t-t-’-h-i-i a-a- --------------------------------------- nisa‘wini ḥade karita tits’iḥifi ala።
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: ን- ድኻ-----ን--ግን--ብታ- -ያ ኔራ፣ ን_ ድ_ ኔ__ ን_ ግ_ ሃ___ ኢ_ ኔ__ ን- ድ- ኔ-፣ ን- ግ- ሃ-ታ- ኢ- ኔ-፣ --------------------------- ንሱ ድኻ ኔሩ፣ ንሳ ግን ሃብታም ኢያ ኔራ፣ 0
a-i-e-e a______ a-i-e-e ------- anibebe
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: ን--ገንዘ- ኣይ-በሮ-፣-ዕዳታት--በር---ዎ። ን_ ገ___ ኣ______ ዕ_______ ኔ___ ን- ገ-ዘ- ኣ-ነ-ሮ-፣ ዕ-ታ-‘-በ- ኔ-ዎ- ----------------------------- ንሱ ገንዘብ ኣይነበሮን፣ ዕዳታት‘ምበር ኔሩዎ። 0
an---be a______ a-i-e-e ------- anibebe
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: ሕማቕ ዕድ--ም-ር -ቡ- ----ኣ-ነ--- ። ሕ__ ዕ______ ጽ__ ዕ__ ኣ_____ ። ሕ-ቕ ዕ-ል-ም-ር ጽ-ቅ ዕ-ል ኣ-ነ-ሮ- ። ---------------------------- ሕማቕ ዕድል‘ምበር ጽቡቅ ዕድል ኣይነበሮን ። 0
a--be-e a______ a-i-e-e ------- anibebe
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: ው-ቐ-‘ም-ር ዓ------በ---። ው_______ ዓ__ ኣ_____ ። ው-ቐ-‘-በ- ዓ-ት ኣ-ነ-ሮ- ። --------------------- ውድቐት‘ምበር ዓወት ኣይነበሮን ። 0
n--u-ḥ-d- -lu-i-ir----i(me-s’iḥē--) yen-bi-i--ēr-። n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____ n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: ዘ---ት‘ም---ድሱት---ነበረ-። ዘ________ ድ__ ኣ______ ዘ-ድ-ት-ም-ር ድ-ት ኣ-ነ-ረ-። --------------------- ዘይድሱት‘ምበር ድሱት ኣይነበረን። 0
n--- h-ade-īl----ire-iti---ts’--̣ē--- y------i-nē--። n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____ n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: ዘ-ሕ-----በ---ጉ- ----ረ- ። ዘ____ ‘___ ሕ__ ኣ_____ ። ዘ-ሕ-ስ ‘-በ- ሕ-ስ ኣ-ነ-ረ- ። ----------------------- ዘይሕጉስ ‘ምበር ሕጉስ ኣይነበረን ። 0
ni-u----d- ī---itireyit--m----iḥē--) y--i--bi-n-r-። n___ ḥ___ ī________________________ y_______ n____ n-s- h-a-e ī-u-i-i-e-i-i-m-t-’-h-ē-i- y-n-b-b- n-r-። ---------------------------------------------------- nisu ḥade īlusitireyiti(mets’iḥēti) yenibibi nēru።
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: ጨ--‘ም-----ሩ------ረ- ። ጨ______ ር___ ኣ_____ ። ጨ-ን-ም-ር ር-ሩ- ኣ-ነ-ረ- ። --------------------- ጨካን‘ምበር ርህሩህ ኣይነበረን ። 0
n-s---e’a---a-- me---ih--fi t-ni--bi -ē--። n___ k___ ḥ___ m_________ t_______ n____ n-s- k-’- h-a-e m-t-’-h-a-i t-n-b-b- n-r-። ------------------------------------------ nisa ke’a ḥade mets’iḥafi tenibibi nēra።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -