Զգացեք Ձեզ հարմար: |
ከ- ዝምች--- ግበ-።
ከ_ ዝ_____ ግ___
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
ni‘is------i--ri-i 1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
Զգացեք Ձեզ հարմար:
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
ni‘ishito ziriribi 1
|
Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը: |
ከም---ኹ- ርኣይዎ-ይ-ማዕ---!
ከ_ ግ___ ር____________
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
n--i-h----zi-iri---1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
Զգացեք Ձեզ ինչպես ձեր տանը:
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
ni‘ishito ziriribi 1
|
Ի՞նչ եք ուզում խմել: |
እ--ይ------ሰት-?
እ___ ኢ__ ት____
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
k--i ---ich--ak-m- g-----።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Ի՞նչ եք ուզում խմել:
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Երաժշտություն սիրու՞մ եք: |
ሙ-ቃ--ፈ-- ---?
ሙ__ ት___ ዲ___
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
kemi z-mic-i--k--i-g--eru።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Երաժշտություն սիրու՞մ եք:
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն: |
ኣነ--ላሲክ-ሙዚ- -የ ዝፈ-።
ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
k-mi-zim-ch-’-k--i-gi----።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Ես սիրում եմ դասական երաժշտություն:
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
Այստեղ իմ CD-ներն են: |
ኣ-----ይ ሰ-ታ--ኣ-ው።
ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
k-m--g-zaẖumi--i--yiwo[yis--a-ik----!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Այստեղ իմ CD-ներն են:
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք: |
ሓ--ኢንስትሩመ-- ት--ቱ ዲ--?
ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
k--- g-zaẖ--i-ri’ay--o---s-m--iku-i-!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Երաժշտական գործիք նվագու՞մ եք:
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Սա իմ կիթառն է: |
ኣ-ዚ-ናተ- ----ኣ-።
ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
k-mi-gi---̱-m------yi--[----ma--k--i-!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Սա իմ կիթառն է:
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
Հաճույքո՞վ եք երգում: |
ምድ-ፍ-ት-ት---?
ም___ ት___ ዶ_
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
ini---i---̱------se---u?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Հաճույքո՞վ եք երգում:
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Երեխաներ ունե՞ք: |
ቆልዑ ኣ--ኹ---?
ቆ__ ኣ____ ዶ_
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
inita-- --̱u-i---s-t-yu?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Երեխաներ ունե՞ք:
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Շուն ունե՞ք: |
ከል- ኣ--ም ዶ?
ከ__ ኣ___ ዶ_
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
i-it-y- ī-̱--i--ise--y-?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Շուն ունե՞ք:
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
Կատու ունե՞ք: |
ዱ- ---ም -?
ዱ_ ኣ___ ዶ_
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
muz--’- t--et-wu-dīh-u--?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Կատու ունե՞ք:
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Այստեղ իմ գրքերն են: |
መ-ሓፍ-- -ብዚ-ኣለ-።
መ_____ ኣ__ ኣ___
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
muzī----ti--t--u d-ẖ---?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Այստեղ իմ գրքերն են:
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում: |
ኣ- መጽሓ- የንብ----ኹ።
ኣ_ መ___ የ___ ኣ___
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
m----’a t---ti-- dī--umi?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Այս պահին այս գիրքն եմ կարդում:
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում: |
እን-ይ-ምን-- ደስ ይብ-ኩም-?
እ___ ም___ ደ_ ይ____ ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
a------a--k----z-------e-z--et-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Ի՞նչ գիրք եք հաճույքով կարդում:
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում: |
ና- ኮ-ሰርት-ምኻድ ደስ ይ-----ዶ-?
ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a-e-k-las--- --z-k’a-iy-----e-u።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք համերգ հաճախում:
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում: |
ና--ተ-ተ-------ስ -ብ-ኩም --?
ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
an---i-asī----u--k’----e--i-e-u።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք թատրոն հաճախում:
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում: |
ናብ-ኦ-------ደ--ይብል-ም-- ?
ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a-iz--na-e-i-s--i-at- al---።
a____ n_____ s_______ a_____
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
Հաճույքո՞վ եք օպերա հաճախում:
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
abizī nateyi seditati alewi።
|