Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: |
ን--ከ-----ኒ --ፈ-ጥን--።
ን_ ከ______ ኣ________
ን- ከ-ዘ-ቅ-ኒ ኣ-ፈ-ጥ-‘-።
--------------------
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
0
“--mi- z--ew----ni’--- ḥa-abi-i
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: |
ን- ከም-ም-----ል-ን-የ።
ን_ ከ_____ ይ_______
ን- ከ-ዝ-ለ- ይ-ል-ን-የ-
------------------
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
0
“kem---z-l--o---ni-------as-biti
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: |
ን--ከ---ው-ለይ----ጥ--የ።
ን ሱ________ ይ_______
ን ሱ-ም-ድ-ለ-ይ ይ-ል-ን-የ-
--------------------
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
0
nisu kem-zef-k-ir-n- a-if-li--in----።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: |
ከ- ዘፍቅረኒ ?
ከ_ ዘ____ ?
ከ- ዘ-ቅ-ኒ ?
----------
ከም ዘፍቅረኒ ?
0
n--u---mi---ik’ire-----i--lit----‘-e።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
ከም ዘፍቅረኒ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա կվերադառնա՞: |
ከም ዝም-- ?
ከ_ ዝ___ ?
ከ- ዝ-ለ- ?
---------
ከም ዝምለስ ?
0
n-su k-m--e-i---re----yif---t---i‘-e።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա կվերադառնա՞:
ከም ዝምለስ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: |
ከ- ዝ--ለለይ-?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ው-ለ- ?
-----------
ከም ዝድውለለይ ?
0
n--- k---zimil----yifel--’-n-‘ye።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
ከም ዝድውለለይ ?
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: |
ይሓስበኒ -ዩ--ብ- -ቶ --ኒ-።
ይ____ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ__ ።
ይ-ስ-ኒ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ ።
---------------------
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
0
n-su-ke--zim----i--i-elit-i-i‘ye።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: |
ካ-- -ላቶ--ያ-ዝብል--ቶ ኣሎ-።
ካ__ ኣ__ ድ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ካ-እ ኣ-ቶ ድ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
----------------------
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
n-su-k-m---m----- ------t-i-i‘--።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: |
ይሕ- ዲ- --ል--ቶ----።
ይ__ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ይ-ሱ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
------------------
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
n- --kemizi-iwile---- -----i-’in---e።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: |
ከ--ዝሓ-በ--?
ከ_ ዝ____ ?
ከ- ዝ-ስ-ኒ ?
----------
ከም ዝሓስበኒ ?
0
ni-suk--iz--iwile---- --f----’ini‘ye።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
ከም ዝሓስበኒ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: |
ካልእ-ከም--ላ--?
ካ__ ከ_ ዘ__ ?
ካ-እ ከ- ዘ-ቶ ?
------------
ካልእ ከም ዘላቶ ?
0
ni -u--miz-d--il-l----yif-lit-i--‘-e።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
ካልእ ከም ዘላቶ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: |
እ--ሓቂ ከም ዝዛረብ-?
እ_ ሓ_ ከ_ ዝ___ ?
እ- ሓ- ከ- ዝ-ረ- ?
---------------
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
0
kem---e-i-’--enī-?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: |
ናይብ-ቂ --ዝፈ-ወኒ-እ-ራጠር ኣሎኹ።
ና____ ከ______ እ____ ኣ___
ና-ብ-ቂ ከ-ዝ-ት-ኒ እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
------------------------
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k--- ---ik-i-e---?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: |
እጽሕ-ለ- -- ---እ-ራጠ----ኹ።
እ_____ ዲ_ ኢ_ እ____ ኣ___
እ-ሕ-ለ- ዲ- ኢ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-----------------------
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
kemi--ef-k--renī-?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: |
ከምዝ-ርዓ-ኒ እ-ራጠር-ኣ--።
ከ_______ እ____ ኣ___
ከ-ዝ-ር-ወ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-------------------
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k-m- z---le---?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: |
ና-ብሓ- -- --ትወኒ ?
ና____ ከ_ ዝ____ ?
ና-ብ-ዊ ከ- ዝ-ት-ኒ ?
----------------
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
0
k-mi--i--l-s--?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: |
ከም ዝ--ፈ-ይ-?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ሕ-ለ- ?
-----------
ከም ዝጽሕፈለይ ?
0
ke-- z--i-e-i-?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
ከም ዝጽሕፈለይ ?
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: |
ከ- ዝም-ዓወ--?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ር-ወ- ?
-----------
ከም ዝምርዓወኒ ?
0
ke-- -id-w-le-e-i-?
k___ z___________ ?
k-m- z-d-w-l-l-y- ?
-------------------
kemi zidiwileleyi ?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
ከም ዝምርዓወኒ ?
kemi zidiwileleyi ?
|