Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: |
ንሱ ከምዘ-ቅ-ኒ ----ጥ--የ።
ን_ ከ______ ኣ________
ን- ከ-ዘ-ቅ-ኒ ኣ-ፈ-ጥ-‘-።
--------------------
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
0
“----- ---ew------’u-------a---i
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է:
ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: |
ንሱ---ዝም-- ---ጥ---።
ን_ ከ_____ ይ_______
ን- ከ-ዝ-ለ- ይ-ል-ን-የ-
------------------
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
0
“-e-----e-ewomi ni-us- --a--b--i
“_____ z_______ n_____ ḥ_______
“-e-i- z-l-w-m- n-’-s- h-a-a-i-i
--------------------------------
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա:
ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ።
“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: |
ን----ዝድ-ለለይ -ፈል--‘የ።
ን ሱ________ ይ_______
ን ሱ-ም-ድ-ለ-ይ ይ-ል-ን-የ-
--------------------
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
0
n-su-k----e-ik-i-e-ī-a--feli-’i-----።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի:
ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ።
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: |
ከም -ፍ--ኒ-?
ከ_ ዘ____ ?
ከ- ዘ-ቅ-ኒ ?
----------
ከም ዘፍቅረኒ ?
0
ni-----m-ze-ik----nī--yi--li---n-‘--።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ինձ սիրու՞մ է:
ከም ዘፍቅረኒ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա կվերադառնա՞: |
ከ--ዝምለ- ?
ከ_ ዝ___ ?
ከ- ዝ-ለ- ?
---------
ከም ዝምለስ ?
0
nis--k--ize-i-’-r-nī ay-fe---’-n-‘ye።
n___ k______________ a_______________
n-s- k-m-z-f-k-i-e-ī a-i-e-i-’-n-‘-e-
-------------------------------------
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա կվերադառնա՞:
ከም ዝምለስ ?
nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: |
ከ- --ው--- ?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ው-ለ- ?
-----------
ከም ዝድውለለይ ?
0
ni-u-k--i--m-l-si yif---t’in---e።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ինձ կզանգահարի՞:
ከም ዝድውለለይ ?
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: |
ይ-ስ-ኒ--- --- -- ኣ-ኒ-።
ይ____ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ__ ።
ይ-ስ-ኒ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ ።
---------------------
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
0
ni-- k-mizim--e-i--if-lit--n--y-።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է:
ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: |
ካል--ኣ---ድ--ዝብል-ሕቶ -ሎ-።
ካ__ ኣ__ ድ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ካ-እ ኣ-ቶ ድ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
----------------------
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
n--u --mi---il-si-y-felit’--i‘ye።
n___ k___________ y______________
n-s- k-m-z-m-l-s- y-f-l-t-i-i-y-።
---------------------------------
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի:
ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: |
ይሕ- -ዩ--ብ- ሕ--ኣ-ኒ።
ይ__ ዲ_ ዝ__ ሕ_ ኣ___
ይ-ሱ ዲ- ዝ-ል ሕ- ኣ-ኒ-
------------------
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
0
ni --ke-iz-di--lel-yi -ife---’in---e።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է:
ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ።
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: |
ከም -ሓስበ--?
ከ_ ዝ____ ?
ከ- ዝ-ስ-ኒ ?
----------
ከም ዝሓስበኒ ?
0
n- ----m-zid-w-l--e-i -i----t’in-‘ye።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է:
ከም ዝሓስበኒ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: |
ካልእ -------?
ካ__ ከ_ ዘ__ ?
ካ-እ ከ- ዘ-ቶ ?
------------
ካልእ ከም ዘላቶ ?
0
ni -uk--i-i-i---eley- ----li-’-ni‘ye።
n_ s_________________ y______________
n- s-k-m-z-d-w-l-l-y- y-f-l-t-i-i-y-።
-------------------------------------
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞:
ካልእ ከም ዘላቶ ?
ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: |
እቲ-ሓቂ ---ዝ-ረብ ?
እ_ ሓ_ ከ_ ዝ___ ?
እ- ሓ- ከ- ዝ-ረ- ?
---------------
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
0
ke-i-ze--------ī ?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում:
እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ?
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: |
ናይ--ቂ -ም---ወኒ-እ-ራ-ር -ሎኹ።
ና____ ከ______ እ____ ኣ___
ና-ብ-ቂ ከ-ዝ-ት-ኒ እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
------------------------
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
k--i ze-i-’-r-n- ?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է:
ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: |
እ--ፈ-ይ -- -ለ---ራጠር----።
እ_____ ዲ_ ኢ_ እ____ ኣ___
እ-ሕ-ለ- ዲ- ኢ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-----------------------
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
kemi -e---’-re-ī-?
k___ z__________ ?
k-m- z-f-k-i-e-ī ?
------------------
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում:
እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zefik’irenī ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: |
ከምዝም-ዓ-ኒ-እጣራ-- ኣ--።
ከ_______ እ____ ኣ___
ከ-ዝ-ር-ወ- እ-ራ-ር ኣ-ኹ-
-------------------
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
0
kemi zim-lesi-?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա:
ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ።
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: |
ናይብ---ከም ዝ---ኒ-?
ና____ ከ_ ዝ____ ?
ና-ብ-ዊ ከ- ዝ-ት-ኒ ?
----------------
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
0
ke-- -----esi-?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է:
ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ?
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: |
ከ- ዝጽሕ-ለይ ?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ሕ-ለ- ?
-----------
ከም ዝጽሕፈለይ ?
0
kem- zi----s- ?
k___ z_______ ?
k-m- z-m-l-s- ?
---------------
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է:
ከም ዝጽሕፈለይ ?
kemi zimilesi ?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: |
ከ- --ርዓወ--?
ከ_ ዝ_____ ?
ከ- ዝ-ር-ወ- ?
-----------
ከም ዝምርዓወኒ ?
0
ke-- zi--w-----yi ?
k___ z___________ ?
k-m- z-d-w-l-l-y- ?
-------------------
kemi zidiwileleyi ?
|
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞:
ከም ዝምርዓወኒ ?
kemi zidiwileleyi ?
|