արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1   »   bs Zavisne rečenice sa da li

93 [իննսուներեք]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bosnian Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: N---na---- li m- -- -ol-. N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____ N- z-a- d- l- m- o- v-l-. ------------------------- Ne znam da li me on voli. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: N--------a li-će ---on ---t-t-. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: N- -n----a-li će--e n------. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Da-l---- m--- ipak---l-? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
Թե նա կվերադառնա՞: D--li-će-s- o- ipa--vrat-ti? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: D- -- -e m---n-i-ak --zv-t-? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: P---m -e-d- -i-o- mi-li -- ---e. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: P-t-------a l- on -ma -----. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: P---m -- -a l- -n--a-e. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: M--l---i-on--p-- -a---n-? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: I-a li o- -pak ---u dru-u? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Ka-e-l- o- ip-k--s-i--? K___ l_ o_ i___ i______ K-ž- l- o- i-a- i-t-n-? ----------------------- Kaže li on ipak istinu? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Sumnja---a-l- me--- st--rno --l-. S______ d_ l_ m_ o_ s______ v____ S-m-j-m d- l- m- o- s-v-r-o v-l-. --------------------------------- Sumnjam da li me on stvarno voli. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: Su---a- da-----e--- ----t-. S______ d_ l_ ć_ m_ p______ S-m-j-m d- l- ć- m- p-s-t-. --------------------------- Sumnjam da li će mi pisati. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Sumnja---a--- ------o-e--ti. S______ d_ l_ ć_ m_ o_______ S-m-j-m d- l- ć- m- o-e-i-i- ---------------------------- Sumnjam da li će me oženiti. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Da -- on m--e -tva-n------? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Da li će----i-a--p-----? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Da l--će -e i-ak--ž--i--? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -