արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1   »   sk Vedľajšie vety s či

93 [իննսուներեք]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

93 [deväťdesiattri]

Vedľajšie vety s či

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: Nev-em---i ma-ľú-i. N______ č_ m_ ľ____ N-v-e-, č- m- ľ-b-. ------------------- Neviem, či ma ľúbi. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: N-vi-m--č- s---r---. N______ č_ s_ v_____ N-v-e-, č- s- v-á-i- -------------------- Neviem, či sa vráti. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: Nev--m- -i m---avol-. N______ č_ m_ z______ N-v-e-, č- m- z-v-l-. --------------------- Neviem, či mi zavolá. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Či ma vô-e- ľú--? Č_ m_ v____ ľ____ Č- m- v-b-c ľ-b-? ----------------- Či ma vôbec ľúbi? 0
Թե նա կվերադառնա՞: Či--a--ô--c -----? Č_ s_ v____ v_____ Č- s- v-b-c v-á-i- ------------------ Či sa vôbec vráti? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Č- mi--ôb-- -av-lá? Č_ m_ v____ z______ Č- m- v-b-c z-v-l-? ------------------- Či mi vôbec zavolá? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: P---m -a--či n- -ňa m-s-í. P____ s__ č_ n_ m__ m_____ P-t-m s-, č- n- m-a m-s-í- -------------------------- Pýtam sa, či na mňa myslí. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: P-t---sa- ---m--neja-----uhú. P____ s__ č_ m_ n_____ d_____ P-t-m s-, č- m- n-j-k- d-u-ú- ----------------------------- Pýtam sa, či má nejakú druhú. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Pýta--sa- či kl-me. P____ s__ č_ k_____ P-t-m s-, č- k-a-e- ------------------- Pýtam sa, či klame. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Č----n--- m-- -ys-í? Č_ l__ n_ m__ m_____ Č- l-n n- m-a m-s-í- -------------------- Či len na mňa myslí? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Č--l-- --má ---a-ú-dr-hú? Č_ l__ n___ n_____ d_____ Č- l-n n-m- n-j-k- d-u-ú- ------------------------- Či len nemá nejakú druhú? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Či-le----v----pravdu? Č_ l__ h_____ p______ Č- l-n h-v-r- p-a-d-? --------------------- Či len hovorí pravdu? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: Po-hy-u--- o-------- ---má-sk--očn- --d. P_________ o t___ č_ m_ m_ s_______ r___ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- m- s-u-o-n- r-d- ---------------------------------------- Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: P-chybu--m-o to-, č- -i --píš-. P_________ o t___ č_ m_ n______ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- n-p-š-. ------------------------------- Pochybujem o tom, či mi napíše. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: P--h--uj-- o tom---- sa ----n-u ož-n-. P_________ o t___ č_ s_ s_ m___ o_____ P-c-y-u-e- o t-m- č- s- s- m-o- o-e-í- -------------------------------------- Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Ć- m- -á-len--aoza--r-d? Ć_ m_ m_ l__ n_____ r___ Ć- m- m- l-n n-o-a- r-d- ------------------------ Ći ma má len naozaj rád? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Či mi -e--n-pí--? Č_ m_ l__ n______ Č- m- l-n n-p-š-? ----------------- Či mi len napíše? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Č--sa le- so---ou -ž--í? Č_ s_ l__ s_ m___ o_____ Č- s- l-n s- m-o- o-e-í- ------------------------ Či sa len so mnou ožení? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -