արտահայտությունների գիրք

hy երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1   »   sk Vedľajšie vety s či

93 [իննսուներեք]

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

երկրորդական նախադասություններ "թե" ով 1

93 [deväťdesiattri]

Vedľajšie vety s či

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ սիրում է: N---e-,-č--ma --b-. N______ č_ m_ ľ____ N-v-e-, č- m- ľ-b-. ------------------- Neviem, či ma ľúbi. 0
Ես չգիտեմ, թե նա կվերադառնա: Ne-i-------s- ---ti. N______ č_ s_ v_____ N-v-e-, č- s- v-á-i- -------------------- Neviem, či sa vráti. 0
Ես չգիտեմ, թե նա ինձ կզանգահարի: N--i-m, ----i zavolá. N______ č_ m_ z______ N-v-e-, č- m- z-v-l-. --------------------- Neviem, či mi zavolá. 0
Թե նա ինձ սիրու՞մ է: Či-ma--ô--c-----? Č_ m_ v____ ľ____ Č- m- v-b-c ľ-b-? ----------------- Či ma vôbec ľúbi? 0
Թե նա կվերադառնա՞: Č- s- --b-- vr-t-? Č_ s_ v____ v_____ Č- s- v-b-c v-á-i- ------------------ Či sa vôbec vráti? 0
Թե նա ինձ կզանգահարի՞: Č- -i-vôbec-z-----? Č_ m_ v____ z______ Č- m- v-b-c z-v-l-? ------------------- Či mi vôbec zavolá? 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա իմ մասին մտածում է: P------a,-č--na-m-a--ysl-. P____ s__ č_ n_ m__ m_____ P-t-m s-, č- n- m-a m-s-í- -------------------------- Pýtam sa, či na mňa myslí. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա մեկ ուրիշին ունի: Pýt-m---, či ---ne--k- ----ú. P____ s__ č_ m_ n_____ d_____ P-t-m s-, č- m- n-j-k- d-u-ú- ----------------------------- Pýtam sa, či má nejakú druhú. 0
Ես ինքս ինձ հարցնում եմ, թե նա ստում է: Pýt-- --,-či--l-m-. P____ s__ č_ k_____ P-t-m s-, č- k-a-e- ------------------- Pýtam sa, či klame. 0
Թե նա իմ մասին մտածու՞մ է: Či le---a m-a---sl-? Č_ l__ n_ m__ m_____ Č- l-n n- m-a m-s-í- -------------------- Či len na mňa myslí? 0
Թե նա նա մեկ ուրիշին ունի՞: Č---e--n-m- ---a-ú---uhú? Č_ l__ n___ n_____ d_____ Č- l-n n-m- n-j-k- d-u-ú- ------------------------- Či len nemá nejakú druhú? 0
Թե նա ճշմարտությու՞նն է ասում: Či-l-- h-v------avd-? Č_ l__ h_____ p______ Č- l-n h-v-r- p-a-d-? --------------------- Či len hovorí pravdu? 0
Ես կասկածում եմ, թե նա ինձ իսկապես համակրում է: P--h-bu--- - t--,--- ma má s------e-r--. P_________ o t___ č_ m_ m_ s_______ r___ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- m- s-u-o-n- r-d- ---------------------------------------- Pochybujem o tom, či ma má skutočne rád. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է ինձ գրում: P-chy--jem o -o-- č- -- ------. P_________ o t___ č_ m_ n______ P-c-y-u-e- o t-m- č- m- n-p-š-. ------------------------------- Pochybujem o tom, či mi napíše. 0
Ես կասկածում եմ, թե նա է իմ հետ կամուսնանա: Po---------- t-m- -i--a s--m-o--o-e--. P_________ o t___ č_ s_ s_ m___ o_____ P-c-y-u-e- o t-m- č- s- s- m-o- o-e-í- -------------------------------------- Pochybujem o tom, či sa so mnou ožení. 0
Միգուցե նա ինձ իսկապես համակրու՞մ է: Ć---a-----e--na-z-j ---? Ć_ m_ m_ l__ n_____ r___ Ć- m- m- l-n n-o-a- r-d- ------------------------ Ći ma má len naozaj rád? 0
Միգուցե նա ինձ գրու՞մ է: Či -- le- -ap-še? Č_ m_ l__ n______ Č- m- l-n n-p-š-? ----------------- Či mi len napíše? 0
Միգուցե նա է իմ հետ կամուսնանա՞: Č---a------- -no- o-ení? Č_ s_ l__ s_ m___ o_____ Č- s- l-n s- m-o- o-e-í- ------------------------ Či sa len so mnou ožení? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -