արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   sk niečo zdôvodniť 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [sedemdesiatpäť]

niečo zdôvodniť 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovak Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: P-eč--n-p---ete? P____ n_________ P-e-o n-p-í-e-e- ---------------- Prečo neprídete? 0
Եղանակը վատն է: Po--s-- j---------é. P______ j_ t___ z___ P-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------- Počasie je také zlé. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: Ne---d--,-pr-tož--poča-ie-je ------lé. N________ p______ p______ j_ t___ z___ N-p-í-e-, p-e-o-e p-č-s-e j- t-k- z-é- -------------------------------------- Neprídem, pretože počasie je také zlé. 0
Ինչու՞ չէ նա գալիս: Prečo-ne--íde? P____ n_______ P-e-o n-p-í-e- -------------- Prečo nepríde? 0
Նա հրավիրված չէ: N-e je-----aný. N__ j_ p_______ N-e j- p-z-a-ý- --------------- Nie je pozvaný. 0
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: Ne--í-----ret-že-ni- -e----va-ý. N_______ p______ n__ j_ p_______ N-p-í-e- p-e-o-e n-e j- p-z-a-ý- -------------------------------- Nepríde, pretože nie je pozvaný. 0
Ինչու՞ չես գալիս: Pr--- n--ríd-š? P____ n________ P-e-o n-p-í-e-? --------------- Prečo neprídeš? 0
Ես ժամանակ չունեմ: N-m-m ča-. N____ č___ N-m-m č-s- ---------- Nemám čas. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: Nep--d----p-e---- n---- č--. N________ p______ n____ č___ N-p-í-e-, p-e-o-e n-m-m č-s- ---------------------------- Neprídem, pretože nemám čas. 0
Ինչու՞ չես մնում: Pr-č- n---s---e-? P____ n__________ P-e-o n-z-s-a-e-? ----------------- Prečo nezostaneš? 0
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: Mus-m -šte --aco-ať. M____ e___ p________ M-s-m e-t- p-a-o-a-. -------------------- Musím ešte pracovať. 0
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: N-zo--a-----pr---že ---í- ešte --a-o---. N__________ p______ m____ e___ p________ N-z-s-a-e-, p-e-o-e m-s-m e-t- p-a-o-a-. ---------------------------------------- Nezostanem, pretože musím ešte pracovať. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Pr-čo--- -d--e? P____ u_ i_____ P-e-o u- i-e-e- --------------- Prečo už idete? 0
Ես հոգնած եմ: Som--nav-ný. S__ u_______ S-m u-a-e-ý- ------------ Som unavený. 0
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: Id--- pr-------om u--v---. I____ p______ s__ u_______ I-e-, p-e-o-e s-m u-a-e-ý- -------------------------- Idem, pretože som unavený. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Pr-č- u- ce--ujete? P____ u_ c_________ P-e-o u- c-s-u-e-e- ------------------- Prečo už cestujete? 0
Արդեն ուշ է: J- -ž-n-skor-. J_ u_ n_______ J- u- n-s-o-o- -------------- Je už neskoro. 0
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: C-----e-- --et-----e ---ne---ro. C________ p______ j_ u_ n_______ C-s-u-e-, p-e-o-e j- u- n-s-o-o- -------------------------------- Cestujem, pretože je už neskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -